"المعنية بتحقيق المساواة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Equality
        
    • on Gender Equality
        
    It also welcomes the establishment of the Commission for Equality and against Racial Discrimination. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز العنصري.
    That report should also include information about the cases dealt with by the Commission for Equality and against Racial Discrimination. UN كما يجب أن تُضَمِّن ذاك التقرير معلومات عن الحالات التي تتناولها اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز العنصري.
    114.56 The signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence is under consideration by the Ministerial Committee for Equality between Women and Men. UN إذ تعكف اللجنة الوزارية المعنية بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل على دراسة مسألة التوقيع والتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بشأن سبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة.
    It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بسبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة.
    It would be useful to know, in that regard, how many private institutions, cities, and universities had replied to the questionnaire of the Ombudsman for Equality. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد في هذا الصدد معرفة عدد المؤسسات الخاصة والمدن والجامعات التي ردت على الاستبيان الذي أجرته أمينة المظالم المعنية بتحقيق المساواة.
    95. The Committee welcomes the establishment of the Commission for Equality in Croatia. It also welcomes the national policy for the promotion of equality, which has been adopted to implement the Beijing Platform for Action. UN ٥٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة في كرواتيا، وترحب أيضا بالسياسات الوطنية لتعزيز المساواة التي جرى اعتمادها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    95. The Committee welcomes the establishment of the Commission for Equality in Croatia. It also welcomes the national policy for the promotion of equality, which has been adopted to implement the Beijing Platform for Action. UN ٥٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة في كرواتيا، وترحب أيضا بالسياسات الوطنية لتعزيز المساواة التي جرى اعتمادها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    6. To promote the principle of equal pay, the Ombudsman for Equality had launched a research project, in cooperation with researchers, representatives of labour market organizations and the statistics compilers, to examine the changes in, and reasons for, the gap. UN 6 - ومضت تقول إنه من أجل تعزيز مبدأ الأجر المتساوي، بدأت أمينة المظالم المعنية بتحقيق المساواة مشروعا بحثيا، بالتعاون مع الباحثين وممثلي منظمات سوق العمل وجامعي الإحصاءات، لدراسة التغييرات التي طرأت على فجوة الأجور وأسبابها.
    The Committee recommends that the State party take measures to inform the population in general, and the most vulnerable groups in particular, about the possibility of bringing complaints before the Commission for Equality and against Racial Discrimination. UN 197- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لإطلاع السكان بصفة عامة، وأضعف الجماعات بصفة خاصة، على إمكانية رفع الشكاوى إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز العنصري.
    In the field of cooperation with International Organisations, San Marino participates in the works of the United Nations Commission on the Status of Women and of the Council of Europe Steering Committee for Equality between Women and Men. UN 37- وفي مجال التعاون مع المنظمات الدولية، تشارك سان مارينو في أعمال لجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة واللجنة التوجيهية المعنية بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل التابعة لمجلس أوروبا.
    In 2011, the Commission for Equality and Against Racial Discrimination- (CICDR) reiterated a recommendation that the media and law enforcement agencies refrain from revealing the nationality, ethnicity, religion or migrant status of persons in their communications. UN وفي عام 2011 أعادت اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري تأكيد توصيتها بأن تحجم الوكالات الإعلامية ووكالات إنفاذ القانون عن الكشف عن معلومات شخصية ترد في بلاغاتها وتتعلق بجنسية الأشخاص أو أصلهم الإثني أو دينهم أو وضعهم كمهاجرين.
    102. The question of the presence of women in decision-making, and in public and political life in particular, is, as a matter of fact, a question that has been getting some attention from the national mechanisms for Equality and has mobilized the non-governmental organizations that have promoted debates, seminars, manifestations that have brought this matter to the attention of the public. UN ١٠٢ - ومسألة وجود المرأة في صنع القرار، وفي الحياة العامة والسياسية بوجه خاص، هي في الواقع مسألة أخذت تحظى ببعض الاهتمام من اﻵليات الوطنية المعنية بتحقيق المساواة وعبأت المنظمات غير الحكومية التي قامت برعاية المناقشات والحلقات الدراسية والعروض التي وجهت انتباه الجمهور لهذه المسألة.
    12. In 2003 Andorra began participating in the Steering Committee for Equality between Women and Men (CDEG) of the Council of Europe and took part in the Council's 5th European Ministerial Conference on Equality between Men and Women. UN 12- وفي عام 2003، بدأت أندورا مشاركتها في اللجنة التوجيهية المعنية بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل التابعة لمجلس أوروبا وشاركت في المؤتمر الوزاري الخامس بشأن المساواة بين المرأة والرجل التابع لمجلس أوروبا.
    17. The Committee is concerned about the limited effectiveness of the racial discrimination complaint procedure before the Commission for Equality and Against Racial Discrimination (the competent body dealing with racial discrimination under Law 18/2004 which transposed the European Union Directive on Racial Discrimination). UN 17- ويساور اللجنة القلق بشأن محدودية فعالية إجراء تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري (وهي الهيئة المختصة بالتصدي للتمييز العنصري بموجب القانون رقم 18/2004 الذي طبق توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن التمييز العنصري).
    (17) The Committee is concerned about the limited effectiveness of the racial discrimination complaint procedure before the Commission for Equality and Against Racial Discrimination (the competent body dealing with racial discrimination under Law 18/2004 which transposed the European Union Directive on Racial Discrimination). UN (17) ويساور اللجنة القلق بشأن محدودية فعالية إجراء تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري (وهي الهيئة المختصة بالتصدي للتمييز العنصري بموجب القانون رقم 18/2004 الذي طبق توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن التمييز العنصري).
    33. As a State Member of the United Nations and the Council of Europe and a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Monaco participates in the work of the United Nations Commission on the Status of Women and of the Council of Europe Steering Committee for Equality between Women and Men. UN 33- وتشارك موناكو، بوصفها دولة عضواً في منظمة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، وبوصفها طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على وجه الخصوص، في أعمال لجنة مركز المرأة التابعة للأمم المتحدة واللجنة التوجيهية المعنية بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل التابعة لمجلس أوروبا.
    The Committee also calls upon the State party to strengthen the Governmental Committee for Equality between Men and Women by giving it greater visibility and authority vis-à-vis relevant ministries and providing it with the human, financial and technical resources necessary to improve its effective functioning and to enable it to contribute to building sound knowledge and expertise on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تعزيز اللجنة الحكومية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة عن طريق إبراز دورها بدرجة أكبر ومنحها السلطة اللازمة تجاه الوزارات ذات الصلة، وتزويدها بالموارد البشرية والمالية والتقنية الضرورية الكفيلة بتحسين أداء مهامها على نحو فعال وتمكينها من الإسهام في تكوين معارف وخبرات فنية سليمة بشأن حالة المرأة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    9. In accordance with national legislation, the combined fourth and fifth periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the Republic of Moldova was presented and discussed during the meeting of the Governmental Committee for Equality between women and men (June 2011). UN 9- وتماشياً مع التشريعات الوطنية، تم عرض ومناقشة التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، المتعلق بتنفيذ " اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " في جمهورية مولدوفا، أثناء اجتماع " اللجنة الحكومية المعنية بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل " (حزيران/ يونيه 2011).
    It also noted the Commission's work to support and foster intercultural dialogue. CERD was concerned at the limited effectiveness of the racial discrimination complaint procedure of the Commission for Equality and Against Racial Discrimination, the competent body dealing with racial discrimination under Act No. 18/2004 which implemented the European Union Directive on Racial Discrimination. UN 14- ويساور لجنة القضاء على التمييز العنصري قلق بشأن محدودية فعالية إجراء تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري، (وهي الهيئة المختصة بالتصدي للتمييز العنصري بموجب القانون رقم 18/2004 الذي أُدمجت فيه أحكامُ توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن التمييز العنصري).
    Office on Gender Equality (CPEM) UN الهيئة الاستشارية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus