At the same time the division serves as the secretariat of the Commission on Equal Opportunities for Women and Men. | UN | وفي الوقت ذاته، تقوم الشعبة بدور الأمانة للجنة المعنية بتكافؤ الفرص للنساء والرجال. |
National Policy Paper on Equal Opportunity, Equity and Gender | UN | ورقة السياسة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والإنصاف والمساواة بين الجنسين |
The Parliamentary Standing Committee on Equal Opportunities complements the work on elimination of discrimination in society. | UN | وتكمل اللجنة الدائمة البرلمانية المعنية بتكافؤ الفرص العمل المتعلق بالقضاء على التمييز في المجتمع. |
The Directorate for equal Opportunity is responsible for steering overall plan implementation. | UN | وتكفل الإدارة المعنية بتكافؤ الفرص متابعة وتوجيه هذه الخطة بشكل كامل. |
He wished to clarify that the National Commission for equal Opportunities, which dated back to 1990, when the Ministry for equal Opportunities had not even existed, had not been abolished. | UN | ويود أن يوضح أنه لم يتم إلغاء اللجنة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص التي يرقى عهدها إلى عام 1990 في فترة لم تكن فيها وزارة تكافؤ الفرص موجودة. |
A founder member of the Tripartite Commission on Equality of Opportunities for Men and Women in the Workplace (CTIO); | UN | :: عضو مؤسس للجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
(g) Parliamentary Committee on Equal Opportunities for Men and Women | UN | (ز) اللجنة البرلمانية المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء |
249. The National Agency on Equal Opportunities undertook various measures meant to help women become aware of their rights, as well as to counter gender stereotypes. | UN | 249- واتخذت الوكالة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص تدابير شتى لتوعية النساء بحقوقهن وللتصدي للقوالب النمطية الجنسانية. |
In Argentina, the Tripartite Commission on Equal opportunities for and treatment of men and women in the labour market included migrant women in its assessments of work-related violence. | UN | وفي الأرجنتين تشمل اللجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص ومعاملة الرجال والنساء في سوق العمل النساء المهاجرات في تقييماتها للعنف المتصل بالعمل. |
The Committee on Equal Opportunities, a structure that preceded the creation of Committee of Gender Parity contact points in each ministry and prefecture until the approval of Law on gender parity had. | UN | أما اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص، فهي هيكل سبق إنشاء نقاط الاتصال التابعة للجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين، في كل وزارة ومحافظة إلى أن تتم الموافقة على قانون المساواة بين الجنسين. |
It was funded by the State budget with additional support of European Union (EU) Structural Funds grants, and coordinated by the Commission on Equal Opportunities for Women and Men, which submitted annual reports to the Government. | UN | وتموله ميزانية الدولة بالإضافة إلى الدعم من منح الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي، وتقوم بتنسيقه اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل التي تقدم تقارير سنوية إلى الحكومة. |
Also in 2000, the inter-institutional Commission on Equal Opportunities for Women and Men had been established with representatives from State institutions and women's organizations. | UN | وأيضا في سنة 2000 أنشئت اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل بممثلين من مؤسسات الدولة والمنظمات النسائية. |
As regards the general activity in the fight against discrimination and in order to ensure the full implementation of the policies on Equal opportunities for men and women, various Study groups have been set up. | UN | جرى تشكيل مجموعات دراسية متنوعة فيما يتعلق بالنشاط العام في مجال مكافحة التمييز وبغية كفالة التنفيذ الكامل للسياسات المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة. |
The National Agency for Employment is, according to the chapter 5 article 24 letter a), one of the public authorities entitled to apply and control the implementation of the legal provisions on Equal opportunities and treatment between women and men. | UN | وبمقتضى الحرف أ، المادة 24، الفصل 5، تكون الوكالة الوطنية للتوظيف إحدى السلطات العامة المخولة بتطبيق ورقابة تنفيذ الأحكام القانونية المعنية بتكافؤ الفرص والمعاملة بين المرأة والرجل. |
It noted the establishment of the Commission on Equal Employment Opportunities and the Commission of Equal Rights for Persons with Disabilities, and that the commissions ensured active participation of non-governmental organizations. | UN | كما لاحظت إنشاء اللجنة المعنية بتكافؤ فرص العمل ولجنة الحقوق المتساوية للأشخاص ذوي الإعاقة وأن اللجنتين تضمنان المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية. |
She also wondered whether the draft law promoted by the Tripartite Commission on Equal Opportunity and Treatment in Employment included the concept of Equal pay for work of Equal value. | UN | وتساءلت أيضا إذا كان مشروع القانون الذي ترعاه اللجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل يشمل مفهوم الأجر المتساوي للعمل المتساوي القيمة. |
The delegation also commented that the law established the Authority for equal Opportunities as a mechanism for monitoring its implementation. | UN | وعلّق الوفد أيضاً قائلاً إن هذا القانون ينص على إنشاء الهيئة المعنية بتكافؤ الفرص كآلية لرصد تنفيذه. |
In addition, the Authority for equal Opportunities is available by phone 24 hours a day to provide support, assistance and cooperation to victims of violence, by guaranteeing anonymity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتوافر خدمات اتصال هاتفي على مدار الساعة بالهيئة المعنية بتكافؤ الفرص، من أجل تقديم الدعم والمساعدة لضحايا العنف، الذين تتعاون الهيئة معهم وتكفل عدم الكشف عن هويتهم. |
The Authority for equal Opportunities promotes several initiatives addressed to the wider public on issues of gender-based violence, including through cinema and theatre. | UN | وتعمل الهيئة المعنية بتكافؤ الفرص على تعزيز عدة مبادرات موجهة إلى الجمهور بشأن مسائل العنف الجنساني، بوسائل تشمل تقديم عروض سينمائية ومسرحية |
These sub-goals are developed in action plans evaluated by the Commission on Equality of Opportunity. | UN | توضع هذه الأهداف الفرعية في خطط عمل تقيمها اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص. |
52. The administrative Commission on Equality of Opportunity plays a central role in this process. | UN | 52- وتضطلع اللجنة الإدارية المعنية بتكافؤ الفرص بدور محوري في هذه العملية. |
To coordinate the work the preparation of National Programs for equal opportunities for categories of population that the object of Directorate of Policies of Equal Opportunities (DPEO) covers. | UN | :: تنسيق الأعمال المتعلقة بإعداد البرامج الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص لفئات السكان التي يشملها هدف المديرية المعنية بسياسات تكافؤ الفرص. |