"المعنية بتمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Financing for
        
    • on financing of
        
    • relevant financing for
        
    The success of the high-level international intergovernmental event on Financing for development was seen in this light. UN وقد نُـظر إلى نجاح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بتمويل التنمية من هذا المنطلق.
    It is also important that the follow-up processes on Financing for development and sustainable development complement each other. UN ومن المهم أيضا أن تكمل عمليات المتابعة المعنية بتمويل التنمية والتنمية المستدامة بعضها البعض.
    Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region UN المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا
    This theme is highly relevant in view of the upcoming third International Conference on Financing for Development as well as the ongoing work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing. UN يعد هذا الموضوع وثيق الصلة بدرجة كبيرة نظراً لاقتراب المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، وكذلك العمل الجاري الذي تقوم وبه لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    Delayed: Seminar on the promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition, and seminar on financing of foreign trade. UN تأخير: الحلقة الدراسية المعنيــة بتشجيــع الاستثمـار اﻷجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحلقة الدراسية المعنية بتمويل التجارة الخارجية.
    " (e) Participation in this strengthened process will continue to be open to all the relevant financing for development stakeholders, including specialized agencies, funds and programmes, regional commissions, other international organizations, civil society entities and business sector groups, through application of the traditional financing for development accreditation and participation modalities. UN ' ' (هـ) ستظل المشاركة في هذه العملية المعززة مفتوحة أمام جميع الجهات المعنية بتمويل التنمية، بما فيها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية وكيانات المجتمع المدني والمجموعات التابعة لقطاع الأعمال، وذلك باتّباع الأساليب التقليدية للاعتماد والمشاركة في تمويل التنمية.
    He noted that the work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing was expected to have a decisive bearing on the intergovernmental deliberations on Financing for development in support of the post-2015 development agenda. UN وأشار إلى أن من المتوقع أن يكون لعمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة تأثير حاسم على المداولات الحكومية الدولية بشأن تمويل التنمية، دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing would provide important input to the preparatory process for the third international conference on Financing for development. UN وسوف يتيح عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة إسهامات هامة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية.
    As a member of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing, his country had participated in the negotiations on an effective financing strategy ahead of the International Conference on Financing for Development. UN وقال إن بلده بوصفه عضواً في لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، شارك في المفاوضات المتعلقة بوضع استراتيجية فعالة للتمويل تسبق انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Many have expressed the need for consistency and synergies between the work of the Open Working Group and that of the Intergovernmental Committee of Experts on Financing for Sustainable Development. UN وأعرب العديد عن الحاجة إلى تحقيق الاتساق والتآزر بين عمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية وعمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية.
    For that reason Singapore had welcomed the recent High-level Dialogue on Financing for Development, as well as the ongoing work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing. UN ولهذا السبب، رحبت سنغافورة بالحوار الرفيع المستوى الذي أجري بشأن تمويل التنمية وبالأعمال الجارية للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    Statements were also made by the representatives of the following civil society organizations: Association for Women in Development; Jubilee USA; and NGO Committee on Financing for Development. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمات المجتمع المدني التالية: رابطة إدماج المرأة في التنمية؛ ومنظمة شبكة يوبيل الولايات المتحدة الأمريكية؛ ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية.
    The forthcoming high-level international intergovernmental event on Financing for development provided a very timely opportunity to advance a key dimension of the development goals set in the Millennium Declaration. UN وتتيح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المقبلة المعنية بتمويل التنمية فرصة جاءت في موعدها لتعزيز بُعد رئيسي من أهداف التنمية المحددة، في الإعلان بشأن الألفية.
    We must, for example, reach agreement to ensure the success of the high-level international and intergovernmental event on Financing for development, to be held in the year 2001. UN فيجب علينا، على سبيل المثال، التوصل إلى اتفاق لضمان نجاح المناسبة الدولية والحكومية الدولية عالية المستوى المعنية بتمويل التنمية، المقرر عقدها عام 2001.
    1. The Preparatory Committee on Financing for Development has done what it set out to do in this, its second substantive session. UN 1 - لقد أنجزت اللجنة التحضيرية المعنية بتمويل التنمية ما سعت إلى إنجازه في دورتها الموضوعية الثانية هذه.
    Report of the Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region, Beirut, 23 and 24 November 2000 UN تقرير المشاورة الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا، بيروت، 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    We must mobilize the political will necessary to make the upcoming conferences on Financing for development, sustainable development and food security a success. UN وينبغي لنا أن نعبئ الإرادة السياسية اللازمة لإنجاح المؤتمرات المرتقبة المعنية بتمويل التنمية، والتنمية المستدامة، والأمن الغذائي.
    Statements were also heard from the three Co-Chairs of the Global Environment Facility (GEF) Ministerial Round Table on Financing for Sustainable Development. UN واستمع الحضور أيضا إلى بيانات ألقى بها الرؤساء الثلاثة للمائدة المستديرة الوزارية لمرفق البيئة العالمية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    The regional preparatory meetings for the global conferences on Financing for development and sustainable development, undertaken by the five regional commissions during the period under review, demonstrate very clearly this close collaboration. UN ويظهر هذا التعاون الوثيق بصورة بالغة الوضوح من الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المتعلقة بالمؤتمرات العالمية المعنية بتمويل التنمية والتنمية المستدامة، التي اضطلعت بها اللجان الإقليمية الخمس أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The international community should speed up the implementation of the outcomes of the International Conference on Financing for Development, and strive to improve ODA, direct investment and debt relief. UN كما ينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل على التعجيل بتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية المعنية بتمويل التنمية، وأن يسعى جاهداً لتحسين المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر وتخفيف وطأة الديون.
    Delayed: Seminar on the promotion of foreign direct investment in countries with economies in transition, and seminar on financing of foreign trade. UN تأخير: الحلقة الدراسية المعنيــة بتشجيــع الاستثمـار اﻷجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والحلقة الدراسية المعنية بتمويل التجارة الخارجية.
    (e) Participation in this strengthened process will continue to be open to all the relevant financing for development stakeholders, including specialized agencies, funds and programmes, regional commissions, other international organizations, civil society entities and business sector groups, through application of the traditional financing for development accreditation and participation modalities. UN (هـ) ستظل المشاركة في هذه العملية المعززة مفتوحة أمام جميع الجهات المعنية بتمويل التنمية، بما فيها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية وكيانات المجتمع المدني والمجموعات التابعة لقطاع الأعمال، وذلك باتّباع الأساليب التقليدية للاعتماد والمشاركة في تمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus