"المعنية بحالات الاختفاء القسري" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Enforced Disappearances
        
    • Independent Disappearance
        
    Election of the members of the Committee on Enforced Disappearances UN ألف - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    It also called upon States to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances, under articles 31 and 32 of the Convention, to receive and consider individual and inter-State communications. UN كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    (xiv) Committee on Enforced Disappearances: UN ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    (xxv) Committee on Enforced Disappearances: UN ' 25` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    Argentina asked Luxembourg to consider ratifying these conventions and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN وطلبت الأرجنتين من لكسمبرغ التفكير في المصادقة على هذه الاتفاقيات والقبول باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    That would also be true for the Committee on Enforced Disappearances. UN وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    In addition, the Committee on Enforced Disappearances issued 14 requests for urgent action. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري 14 طلبا متعلقا بإجراءات عاجلة.
    Cuba is currently preparing its initial report to the Committee on Enforced Disappearances. UN وتقوم كوبا حاليا بإعداد تقريرها الأولي الذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    It makes important advances also in the area of the rights of victims and in the application of the Convention through the Committee on Enforced Disappearances. UN وتُحَقِق أيضا تقدما مهما في مجال حقوق الضحايا، وفي تطبيق الاتفاقية من خلال اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Report of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances at its first to sixth sessions UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة
    The Committee on Enforced Disappearances was working to strengthen the preventive dimension of the Convention by developing monitoring and early warning mechanisms. UN وتعمل اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري على تعزيز البعد الوقائي للاتفاقية عبر تطوير آليات للرصد والإنذار المبكر.
    Spain is actively studying the recommendations put forward in this regard by the Committee on Enforced Disappearances and other special procedures. UN وتدرس إسبانيا حالياً باهتمام التوصيات المقدمة في هذا المجال من اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري وآليات الإجراءات الخاصة الأخرى.
    The Working Group cooperates and coordinates with the Committee on Enforced Disappearances. UN 43- ويتعاون وينسّق الفريق العامل مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    (xiv) Committee on Enforced Disappearances: UN ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري:
    Following the entry into force of the Convention, the Committee on Enforced Disappearances was established. UN وعقب دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أُنشئت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Report of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    In accordance with article 26 of the Convention, the Committee on Enforced Disappearances is composed of 10 experts. UN ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء.
    Election of the 10 members of the Committee on Enforced Disappearances UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Election of the 10 members of the Committee on Enforced Disappearances UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus