"المعني بأقل البلدان نموا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Least Developed Countries in
        
    • on the Least Developed Countries on
        
    • Least Developed Countries in the
        
    • on LDCs in
        
    • on Least Developed Countries in
        
    • the Least Developed Countries will
        
    It also welcomed the General Assembly’s decision to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the year 2001. UN كما يرحب الوفد بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١.
    The foundation attended the Fourth Conference on the Least Developed Countries in Istanbul, 9-13 May 2011. UN حضرت المؤسسة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا في اسطنبول، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    In that context, Belgium is pleased that it will serve as host to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the spring of 2001, which will bring together in Brussels all development partners. UN وفي ذلك السياق، يسر بلجيكا أن تكون المضيفة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في ربيع عام ٢٠٠١، الذي سيجمع في بروكسل جميع شركاء التنمية.
    Bearing in mind also the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, 1/ adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries on 14 September 1990, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا إعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)١(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا في ٤١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١،
    Welcoming the generous offer of the European Union to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001, UN وإذ يرحب بالعرض السخي المقدم من الاتحاد اﻷوروبي لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في النصف اﻷول من عام ١٠٠٢،
    The Division acts as the global-level focal point for the follow-up to the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries in 1990. UN وتعمل الشعبة كمركز تنسيق عالمي لمتابعة برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا في عام ١٩٩٠.
    However, there was no time for complacency, as the next important international review conference still lay ahead: the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011. UN ومع ذلك، ليس هناك وقت للزهو، بالنظر إلى أن مؤتمر الاستعراض الدولي الهام التالي ما زال ينتظرنا: مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في عام 2011.
    45. Lastly, she welcomed the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011. UN 45 - وأخيرا، رحبت المتكلمة بالقرار القاضي بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في عام 2011.
    Having hosted the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in Brussels in 2001, it was committed to the implementation of the Brussels Programme of Action. UN وأعلن أن الاتحاد الأوروبي، بعد أن استضاف مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في بروكسل في عام 2001، قد التزم بتنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    1. Welcomes and accepts the generous offer of the European Union to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001; UN ١ - ترحب بالعرض السخي المقدم من الاتحاد اﻷوروبي لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في النصف اﻷول من عام ١٠٠٢، وتقبل هذا العرض؛
    3. Decides to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001 for a duration of seven days, at a venue and time to be determined by the Secretary-General of the Conference in consultation with the European Union; UN ٣ - تقرر عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في النصف اﻷول من عام ١٠٠٢ لمدة سبعة أيام، في مكان وموعد يحددهما اﻷمين العام للمؤتمر بالتشاور مع الاتحاد اﻷوروبي؛
    1. Welcomes and accepts the generous offer of the European Union to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001; UN ١ - ترحب بعرض الاتحاد اﻷوروبي السخي باستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في نصف السنة اﻷول من عام ٢٠٠١ وتقبل هذا العرض؛
    3. Decides to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001 for a duration of seven days, at a venue and time to be determined by the Secretary-General of the Conference in consultation with the European Union; UN ٣ - تقرر عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في نصف السنة اﻷول من عام ٢٠٠١ لمدة سبعة أيام في مكان وموعد يقررهما أمين عام المؤتمر بالتشاور مع الاتحاد اﻷوروبي؛
    20. The organization of the third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the year 2000 was an issue of great importance which had been taken up by the Trade and Development Board at its forty-fourth session, held recently in Geneva. UN ٢٠ - وتابع يقول إن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠٠ يعتبر مسألة هامة جدا كان مجلس التجارة والتنمية قد نظر فيها في دورته الرابعة واﻷربعين المعقودة مؤخرا في جنيف.
    5. His delegation welcomed the General Assembly’s decision to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the year 2001, and thanked the European Union for offering to host the Conference. UN ٥ - وأعرب عن ترحيب وفده بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١، ووجه الشكر إلى الاتحاد اﻷوروبي لعرضه استضافة المؤتمر.
    Notable examples of applications of this principle during the period under review were cooperation between them in organizing the regional preparatory meetings for the International Conference on Financing for Development in all regions, as well as for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in Africa and Asia. UN وتشمل الأمثلة الملحوظة لتطبيق هذا المبدأ، أثناء الفترة قيد الاستعراض، التعاون فيما بينهما في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية بكافة المناطق، والتي تتعلق أيضا بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا.
    Bearing in mind also the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s,A/CONF.147/18, part one. adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries on 14 September 1990, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا إعلان باريس وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)٩(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠،
    " Recalling further the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, adopted by the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries on 20 May 2001, as well as the mutual commitments undertaken on that occasion and the importance attached to follow-up and the implementation of the Programme of Action, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان بروكسل وبرنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في 20 أيار/مايو 2001، فضلا عن الالتزامات المتبادلة المتعهد بها في تلك المناسبة والأهمية المعطاة لمتابعة برنامج العمل وتنفيذه،
    Recalling also the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, 1/ adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries on 14 September 1990, as well as the mutual commitments undertaken on that occasion and the importance attached to the follow-up to that Conference, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان باريس وإلى برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)١( اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، فضلا عن الالتزامات المتبادلة المتعهد بها في هذه المناسبة وما تتسم به متابعة هذا المؤتمر من أهمية،
    He also restated his commitment, made at the Third United Nations Conference on LDCs in Brussels, that UNDP seeks to boost South-South cooperation as an area with particular potential for LDCs. UN وكرر كذلك التزامه، الذي كان قد قطعه في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في بروكسل، بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يسعى إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كمجال ذي إمكانيات خاصة لأقل البلدان نموا.
    Recommendation 8. The Council may wish to invite functional commissions to give particular attention to the situation of African countries and least developed countries when examining issues on their work programmes, especially in view of the upcoming third United Nations Conference on Least Developed Countries in 2001 and review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002. UN التوصية ٨ - قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى إيلاء الحالة في البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا انتباها خاصا لدى نظرها في مسائل مدرجة في برامج عملها، ولا سيما بالنظر إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المقبل المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١ واستعراض برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في عقد التسعينات، في عام ٢٠٠٢.
    2. The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries will be held from 9 to 13 May 2011, in Istanbul, Turkey. UN 2 - يعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 في اسطنبول، تركيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus