"المعني بالأقليات القومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on National Minorities
        
    • for National Minorities
        
    • of National Minorities
        
    OSCE High Commissioner on National Minorities UN المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات القومية
    The dialogue with the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe and with the Council of Europe Venice Commission on particular thematic issues served as a positive example in this regard. UN ويعتبر الحوار مع المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة البندقية لمجلس أوروبا بشأن مسائل مواضيعية محددة مثالاً إيجابياً في هذا الخصوص.
    The Government Plenipotentiary for National Minorities had been established in 2012 to, inter alia, ensure adequate follow-up to recommendations made by regional human rights mechanisms on National Minorities. UN وقد أنشئ منصب المفوض الحكومي المعني بالأقليات القومية في عام 2012 للقيام بجملة أمور منها ضمان المتابعة الكافية للتوصيات التي تصدرها الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بشأن الأقليات القومية.
    The OSCE High Commissioner for National Minorities had tried to identify the problems from the point of view of conflict prevention. UN وأن المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا حاول تحديد المشكلات من زاوية منع النزاعات.
    India welcomed the establishment of the Plenipotentiary for National Minorities. UN 72- ورحبت الهند بإنشاء وظيفة المفوض المعني بالأقليات القومية.
    Joint statement on Chechnya by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the SecretaryGeneral of the Council of Europe and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان مشترك بشأن الشيشان صادر عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    The High Commissioner on National Minorities identified education, language and participation as three priorities to consider for the implementation of minority rights. UN وأن المفوض السامي المعني بالأقليات القومية حدد التعليم واللغة والمشاركة باعتبارها ثلاث أولويات يتعين النظر فيها من أجل إعمال حقوق الأقليات.
    International organizations must play a strong preventive role, for example like that performed by the OSCE High Commissioner on National Minorities. UN وإنه يتعين على المنظمات الدولية أن تلعب دورا وقائيا حازما، على غرار الدور الذي يضطلع به المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات القومية مثلاً.
    Hence, it would be necessary to enhance the interaction between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and the High Commissioner on National Minorities. UN ولذا سيتعين تعزيز التفاعل بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابعين لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe is increasingly focused on conflict-prevention activities, including through its Conflict Prevention Centre and the High Commissioner on National Minorities. UN وتركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باطراد على أنشطة منع نشوب الصراعات، بما في ذلك منعها عن طريق مركز منع الصراعات التابع لها والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية.
    Noting with appreciation that the Government of Turkmenistan has received the Chairman-in-Office and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت الرئيس الحالي والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    39. Krzysztof Drzewicki of the Office of the Organization for Security and Co-operation in Europe High Commissioner on National Minorities presented the publication, " Recommendations on Policing in Multi-Ethnic Societies " . UN 39- وقدم كريزتوف درزيفيكي، من مكتب المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات القومية منشوراً بعنوان: " توصيات بشأن عمل الشرطة في المجتمعات المتعددة الأعراق " .
    At the regional level, she has consulted with the minority mechanisms of bodies including the Council of Europe, and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and will conduct further dialogue with such bodies in early 2007. UN وعلى المستوى الإقليمي، تشاورت الخبيرة المستقلة مع الآليات المعنية بالأقليات لدى هيئات من بينها مجلس أوروبا ومكتب المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهي تعتزم مواصلة الحوار مع هذه الهيئات في مطلع عام 2007.
    In certain countries, there are both a key individual and a national institution: in the Slovak Republic the Deputy Prime Minister for Human Rights, Minorities and Regional Development and the Council of Government of the Slovak Republic on National Minorities. UN وفي بعض البلدان، يوجد فرد رئيسي ومؤسسة وطنية في آن واحد: فلدى الجمهورية السلوفاكية، نائب رئيس الوزراء لحقوق الإنسان والأقليات والتنمية الاقليمية كما لديها المجلس الحكومي للجمهورية السلوفاكية المعني بالأقليات القومية.
    17. In an address in September 1999 to the Supplementary Human Dimension Meeting on Roma and Sinti Issues in Vienna, Mr. van der Stoel, now High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), mentioned the terrible plight of the Roma: UN 17- وأشار السيد فان دير ستول، المفوض السامي المعني بالأقليات القومية في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حالياً في بيان وجهه في أيلول/سبتمبر 1999 إلى الاجتماع الإضافي بشأن البعد الإنساني المخصص لقضايا الروما والسندي الذي عقد في فيينا إلى محنة الروما الشديدة قائلاً:
    18. For the purposes of this working paper, there is no need to go into the many individual types of infringements of human rights which the High Commissioner on National Minorities has enumerated. UN 18- وليس من اللازم التطرق، في ورقة العمل هذه، إلى الأنواع الكثيرة لانتهاك حقوق الإنسان التي عددها المفوض السامي المعني بالأقليات القومية.
    The significance of minority protection for the maintenance of peace is also illustrated by the fact that the main function of the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) is to prevent international conflicts arising from grievances by minorities which have a kin State in the neighbourhood. UN إن ما لحماية الأقليات من أهمية من أجل حفظ السلام هو أمر يتجسد أيضاً في أن المهمة الرئيسية للمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا هي منع المنازعات الدولية الناشئة عن تظلمات الأقليات التي تجاورها دولة نَسيبة.
    The Committee welcomes the establishment of institutions relevant to the promotion and protection of human rights, such as the Human Rights Commission and the Coordinating Council on National Minorities. UN 273- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات معنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مثل لجنة حقوق الإنسان ومجلس التنسيق المعني بالأقليات القومية.
    Algeria welcomed the ratification of CRPD, the establishment of the Plenipotentiary for National Minorities and the adoption of the Strategy for Roma Integration. UN 34- ورحبت الجزائر بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإنشاء منصب المفوض المعني بالأقليات القومية واعتماد الاستراتيجية المخصصة لإدماج الروما.
    In particular, it noted the Revised National Action Plan of the Decade of Roma Inclusion, the adoption of the Strategy for Roma Integration and the Plenipotentiary for National Minorities. UN وأشارت كمبوديا على وجه التحديد إلى خطة العمل الوطنية المنقحة لعقد إدماج الروما واعتماد استراتيجية إدماج الروما وتعيين المفوض المعني بالأقليات القومية.
    The Government was in the process of identifying suitable candidates for the Plenipotentiary for National Minorities in close consultation with the representatives of National Minorities. UN وتعكف الحكومة في الوقت الحالي على تحديد المرشحين المناسبين لمنصب المفوض المعني بالأقليات القومية بالتشاور الوثيق مع ممثلي الأقليات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus