"المعني بالبلاغات الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on new communications
        
    • for New Communications
        
    • on new complaints
        
    Draft report by the Special Rapporteur on new communications and interim measures UN مشروع التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
    The Committee's Special Rapporteur on new communications and Interim Measures decided that the question of the communication's admissibility should be considered separately from the merits. UN وقرر مقرر اللجنة الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة فصل النظر في مقبولية البلاغ عن أسسه الموضوعية.
    The Committee's Special Rapporteur on new communications and Interim Measures decided that the question of the communication's admissibility should be considered separately from the merits. UN وقرر مقرر اللجنة الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة فصل النظر في مقبولية البلاغ عن أسسه الموضوعية.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    The case had been registered and submitted to the Special Rapporteur for New Communications. UN وعُرض هذا البلاغ بعد تسجيله على المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    The Committee needed to amend the rules of procedure, but could leave the decisions in the hands of the Special Rapporteur on new communications. UN وتحتاج اللجنة إلى تعديل النظام الداخلي، إلا أنها قد تترك القرارات في أيدي المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة.
    The Special Rapporteur on new communications will register a number of these communications upon receipt of additional information and clarifications. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عددا من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    The Committee's Special Rapporteur on new communications decided that the question of the communication's admissibility should be considered separately from the merits. UN وقد قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة أن يُنظَرَ في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    The Special Rapporteur on new communications and Interim Measures of the Committee decided that the question of admissibility of the communication should be considered separately from the merits. UN وقرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة أن يُنظر في مقبولية هذا البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Request by State party to withdraw interim request refused by the Special Rapporteur on new communications. UN ورفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة طلب الدولة الطرف سحب التدابير المؤقتة المطلوبة.
    The Special Rapporteur on new communications will register a number of these communications upon receipt of additional information and clarifications. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عدداً من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    The Special Rapporteur on new communications will register a number of these communications upon receipt of additional information and clarifications. UN وسيسجّل المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة عدداً من هذه البلاغات حالما يتلقى معلومات وتوضيحات إضافية بشأنها.
    It decided to merge the mandate of the Special Rapporteur on case management with the Special Rapporteur on new communications and interim measures. UN وقررت دمج ولاية المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات ضمن ولاية المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة.
    The Committee was represented by its Special Rapporteur on new communications and interim measures. UN ومثل اللجنة مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة.
    The new Special Rapporteur on new communications and interim measures, Mr. Kälin, will be consulted on the possible merger of the two mandates. UN وسوف يستشار المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، السيد كالين، في إمكانية دمج الولايتين.
    On 21 July 1999, the Special Rapporteur for New Communications and the Committee's Vicechairperson met with the State party's representative. UN وفي 21 تموز/يوليه 1999، عقد المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ونائب رئيسة اللجنة اجتماعا مع ممثل الدولة الطرف.
    1.2 On 12 December 2003, the Committee, through its Rapporteur on new complaints and interim measures, transmitted the complaint to the State party and requested, under rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, not to return the complainant to Sri Lanka while his case was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، قامت اللجنة، من خلال مقررها المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، بإحالة البلاغ إلى الدولة الطرف وطلبت إليها، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم إعادة صاحب البلاغ إلى سري لانكا ما دامت شكواه قيد نظر اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus