"المعني بالتنمية في افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • on African Development
        
    The International Conference on African Development is currently being held in Tokyo. UN إن المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا يعقد حاليا في طوكيو.
    Its usefulness has also been underlined by the panel of high-level personalities on African Development and by several international organizations. UN وأكد على فائدة هذه المرافق أيضا اجتماع الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا وعدة منظمات دولية.
    37. In October 1993 her Government had hosted the Tokyo International Conference on African Development. UN ٣٧ - وأضافت أن الحكومة اليابانية قد استضافت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية في افريقيا.
    At the international level, the convening of the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative on the part of the international community that reaffirmed its commitment to African development. UN وعلى الصعيد الدولي، كان عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا من المبادرات الرئيسية التي قام بها المجتمع الدولي والتي أكدت من جديد التزامه بالتنمية في افريقيا.
    At the international level, the Tokyo International Conference on African Development was a major initiative which contributed to further strengthening international commitment to African development. UN وعلى الصعيد الدولي، كان المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا من المبادرات الرئيسية التي ساهمت في زيادة تشديد الالتزام الدولي بالتنمية في افريقيا.
    The annex to the present addendum contains the recommendation made by the Panel of High-level Personalities on African Development at its third meeting, held in New York on 2 and 3 December 1993, under the chairmanship of the Secretary-General. UN يتضمن مرفق هذه الاضافة التوصية التي قدمها فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا في اجتماعه الثالث المعقود في نيويورك يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ برئاسة اﻷمين العام.
    81. Mention should be made of the satisfactory results of the recent Tokyo international conference on African Development. UN ٨١ - واستمر قائلا إنه يمكن اﻹشارة إلى النتائج المرضية للمؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا الذي عقد مؤخرا في طوكيو.
    42. His Government accorded high priority to human development programmes such as the Tokyo Agenda for Action adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II). Full implementation of the Agenda’s goals would contribute significantly to the promotion and protection of human rights in Africa. UN ٤٢ - وتعلق الحكومة اليابانية أهمية كبيرة على برامج التنمية البشرية، لا سيما برنامج عمل طوكيو المعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثاني لطوكيو المعني بالتنمية في افريقيا. وترى أن التنفيذ الكامل ﻷهداف المؤتمر وغاياته سيسمح بإحراز تقدم ملموس في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في إفريقيا.
    Another initiative is the Tokyo Agenda for Action adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development, held in October 1998. UN وهناك مبادرة أخرى هي برنامج عمل طوكيو الذي اعتمد في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    44. Findings related to the Panel of High-level Personalities on African Development are to be found in paragraphs 18, 26, 28 and 29 above. UN ٤٤ - وترد في الفقرات ١٨ و ٢٦ و ٢٨ و ٢٩ الواردة أعلاه النتائج المتصلة بفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا.
    (d) Welcomed the positive outcome of the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) held in October 1998; UN )د( رحب بما توصل اليه مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في افريقيا ، الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ، من نتائج ايجابية ؛
    The Tokyo Declaration on African Development adopted at the Tokyo International Conference on African Development in October 1993 also stressed the need to enhance cooperation efforts with local non-governmental organizations and other institutions of civil society which play constructive roles for African development. UN كذلك فإن إعلان طوكيو بشأن التنمية في افريقيا، الذي اعتمده مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، شدد على الحاجة إلى تعزيز الجهود التعاونية مع المنظمات غير الحكومية المحلية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي تؤدي دورا بنﱠاء من أجل التنمية في افريقيا.
    The relevance of the New Agenda to Africa's development has since been reaffirmed in global and sectoral meetings including the Tokyo International Conference on African Development held in October 1993 and the recently concluded World Summit for Social Development, held in Copenhagen. UN وقد أعيد تأكيد أهمية البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا منذ ذلك الحين في الاجتماعات العالمية والقطاعية بما في ذلك مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي اختتم مؤخرا في كوبنهاغن.
    First, the highly successful Tokyo International Conference on African Development in October 1993 and the series of follow-up meetings, most recently in Bandung, Indonesia, in December 1994, have brought together countries of Asia and Africa. UN أولهما مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا الذي حقق نجاحا باهرا، وعقد في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، ومجموعة اجتماعات المتابعة، التي عقدت مؤخرا في باندونغ، اندونيسيا، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، والتي جمعت بين بلدان من آسيا وافريقيا.
    (b) Proposals put before the General Assembly and the Secretary-General's panel of high-level personalities on African Development have so far been silent on the important subsector of mineral resources. UN )ب( المقترحات المعروضة على الجمعية العامة وفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا والتابع لﻷمين العام لم تتطرق حتى اﻵن الى قطاع الموارد المعدنية الهام.
    4. In the Tokyo Declaration, which was adopted at the Tokyo International Conference on African Development in October 1993, Africa's development partners, including the United Nations system, committed themselves to creating an enabling environment for training, retraining and the effective utilization of human resources, and improving institutional capacities. UN ٤ - وفي إعلان طوكيو، الذي اعتمده مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/اكتوبر عام ١٩٩٣، أعلن شركاء افريقيا في التنمية بما فيهم منظومة اﻷمم المتحدة، التزامهم بإنشاء بيئة للتمكين في مجال التدريب وإعادة التدريب، والاستخدام الفعال للموارد البشرية وتحسين القدرات المؤسسية.
    Africa attached importance to dialogue and partnership with other regions of the world. It strongly endorsed such promising initiatives as the Second Tokyo International Conference on African Development (TICHD II), the future Convention between the European Union and the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the United States initiative for opportunities and growth in Africa. UN وقال إن افريقيا تعلق أهمية على الحوار وعلى المشاركة مع مناطق أخرى من العالم، كما أنها تؤيد بقوة مبادرات مبشرة مثل مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في افريقيا والاتفاقية التي ستعقد مستقبلا بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، ومبادرة الولايات المتحدة الخاصة بالفرص والنمو في افريقيا.
    40. The PRESIDENT said that, if he heard no objections, he would take it that paragraph (d) should be amended to read “Welcomes the positive outcome of the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) held in October 1998”, and paragraph (b) to read “Recognizes with appreciation the efforts of the Director-General in the speedy finalization of the new service modules of UNIDO and their application in Africa”. UN ٠٤ - الرئيس : قال انه سيفترض ، اذا لم يسمع اعتراضات ، انه ينبغي تعديل الفقرة )د( ليكون نصها : " يرجى بما توصل اليه مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في افريقيا ، الذي عقد في تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٩٩١ ، من نتائج ايجابية " والفقرة )ب( ليكون نصها : " يعرب عن تقديره لما بذله المدير العام من جهود في سبيل سرعة وضع الصيغة النهائية لخدمات اليونيدو النمطية الجديدة في افريقيا " .
    As a related activity, UNIDO is currently finalizing a project document on the establishment of an Asian-African investment and technology promotion centre in Malaysia, in accordance with a concept adopted by the Tokyo International Conference on African Development (TICAD-II) at Tokyo in October 1998 and announced by the Prime Minister of Japan on that occasion. UN ٢١ - وتضطلع اليونيدو حاليا بنشاط ذي صلة بذلك ، اذ تضع الصيغة النهائية لوثيقة مشروع بشأن انشاء مركز آسيوي - افريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في ماليزيا ، وفقا لفكرة اعتمدت في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في افريقيا )تيكاد الثاني( ، الذي عقد في طوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ، وأعلنها رئيس وزراء اليابان في تلك المناسبة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus