"المعني بالحوكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on governance
        
    • on Good Governance
        
    • the Democratic Governance
        
    A number of speakers noted that these ideas should be discussed further by the working group on governance and finance. UN ولاحظ عدد من المتكلمين أنّ هذه الأفكار ينبغي أن يتناولها الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل بمزيد من البحث.
    Note by the Secretariat transmitting the report of the working group on governance and finance UN مذكرة من الأمانة تحيل بها تقرير الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل
    Note by the Secretariat transmitting the report of the working group on governance and finance UN مذكرة من الأمانة تحيل بها تقرير الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل
    A number of speakers noted that these ideas should be discussed further by the working group on governance and finance. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى أن هذه الأفكار ينبغي تناولها بالمزيد من المناقشة مع الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل.
    Strategic management, budgetary and administrative questions: work of the working group on governance and finance UN والشؤون الإدارية: عمل الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل
    Strategic management, budgetary and administrative questions: work of the working group on governance and finance UN مسائل الإدارة الإستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: عمل الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل
    :: United Nations Project Office on governance (UNGC) UN :: مكتب مشروع الأمم المتحدة المعني بالحوكمة
    Procedures are now in place for their review by the Programme Review Committee and subsequent presentation to Member States at the Intergovernmental Working Group on governance and Finance. UN وقد وُضعت إجراءات بغرض استعراضها من جانب لجنة استعراض البرامج وعرضها لاحقا على الدول الأعضاء في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحوكمة والتمويل.
    For example, the International Centre for Asset Recovery at the Basel Institute on governance in Switzerland assists authorities in enhancing their capacities to seize, confiscate and recover the proceeds of corruption and money-laundering. UN فعلى سبيل المثال، يساعد المركز الدولي لاسترداد الأموال التابع لمعهد بازل المعني بالحوكمة في سويسرا السلطات في تعزيز قدراتها على حجز عائدات الفساد وغسل الأموال ومصادرتها واستردادها.
    :: Expert and member of the working group on governance of the Mediterranean Sea UN * عضو فريق الخبراء العامل المعني بالحوكمة في بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط
    UNODC co-chairs the integrated strategy working group on security and is a member of the working group on governance. UN ويشارك المكتب في رئاسة الفريق العامل المعني بالأمن في إطار الاستراتيجية المتكاملة وهو عضو في الفريق العامل المعني بالحوكمة.
    Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: extension of the mandate of the open-ended intergovernmental working group on governance and finance UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي: تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل
    He expressed the hope that, with the cooperation of all Member States, the standing intergovernmental working group on governance and finance would substantively contribute to solving these and other challenges. UN وأعرب عن أمله في أن يسهم الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المعني بالحوكمة والتمويل، بالتعاون مع جميع الدول الأعضاء، إسهاماً كبيراً في معالجة هذه التحديات وغيرها.
    A meeting was held with the donor working group on governance and the rule of law in Khartoum on legislative reform and constitutional deadlock with respect to free and fair elections. UN وعُقد اجتماع واحد مع فريق المانحين العامل المعني بالحوكمة وسيادة القانون في الخرطوم بشأن الإصلاح التشريعي والمأزق الدستوري فيما يتعلق بإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    At its 13th meeting, on 20 March 2009, the Commission decided that the cochairpersons of the standing open-ended working group on governance and finance would be elected at an intersessional meeting of the Commission, pursuant to Commission resolution 52/13. UN 172- قررت اللجنة، في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، أن يُنتخب الرئيسان المتشاركان للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل في اجتماع اللجنة بين الدورتين، عملا بقرار اللجنة 52/13.
    (a) Work of the working group on governance and finance; UN (أ) عمل الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل؛
    (a) Work of the working group on governance and finance; UN (أ) عمل الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل؛
    Aware of the importance of the standing open-ended intergovernmental working group on governance and finance in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions, UN وإذ يدرك ما للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل من أهمية في مساعدة لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على معالجة مسائل التمويل والحوكمة التي لها صلة بعمل اللجنتين،
    Speakers recognized the efforts of the open-ended working group on governance and finance and encouraged it to follow up on the development of thematic and regional programmes and look for a specific financing mechanism for the implementation of the Convention. UN 148- وسلَّم المتكلّمون بجهود الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والشؤون المالية وشجّعوه على متابعة عمليات تطوير البرامج المواضيعية والإقليمية والتماس آلية تمويل محدّدة لتنفيذ الاتفاقية.
    Several speakers welcomed the establishment of the working group on governance and finance and expressed the hope that its essential work would enable UNODC to perform its mandated functions. UN 58- ورحَّب عدة متكلّمين بإنشاء الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل، وأعربوا عن الأمل في أن تؤدي الأعمال الجوهرية التي يقوم بها إلى تمكين المكتب من النهوض بالمهام الموكولة إليه.
    57. In October, the Advisory Office on Good Governance, Human Rights, Equal Opportunity and Gender Issues of the Office of the Prime Minister of Kosovo launched a midterm review of the 2009-2015 Strategy and Action Plan on Integration of Roma, Ashkali and Egyptian Communities, which has seen little implementation to date. UN 57 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، بدأ المكتب الاستشاري المعني بالحوكمة الرشيدة وحقوق الإنسان وتكافؤ الفرض والقضايا الجنسانية التابع لمكتب رئيس وزراء كوسوفو استعراض منتصف المدة للاستراتيجية وخطة العمل بشأن إدماج طوائف الروما والأشكالي والمصريين للفترة 2009-2015، التي لم ينفذ منه حتى الآن إلا جزء محدود.
    Implementation. By national partners, regional centres or subregional resource facilities and headquarters or country offices; under the Democratic Governance Thematic Trust Fund. UN التنفيذ - من قِبَل الشركاء الوطنيين والمراكز الإقليمية أو مراكز الموارد دون الإقليمية والمقر أو المكاتب القطرية؛ في إطار الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بالحوكمة الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus