"المعني بالسياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Politics
        
    • Policy of
        
    • on Policy
        
    We have put in place structures such as the SADC Organ on Politics, Defence and Security to ensure their preservation and promotion. UN وقد أقمنا هياكل مثل الجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن التابع للجماعة الإنمائية بغية صون تلك الركائز والنهوض بها.
    The work of the Committee will be undertaken under the auspices of the Organ on Politics, Defence and Security. UN وسيجري عمل اللجنة تحت رعاية الجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن.
    Welcoming also the creation of the Organ on Politics, Defence and Security as part of the Community, and its role in conflict prevention and maintenance of peace which are essential for development within the region, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن، بوصفه جزءا من الجماعة اﻹنمائية، وبما سيقوم به هذا الجهاز من دور في منع النزاعات وصون السلام، وهذا أساسي بالنسبة للتنمية داخل المنطقة،
    Also, the Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defence and Security of the SADC outlined ways to improve social integration of refugees and promote peace in the region. UN وأضاف أن الخطة الاستراتيجية الإرشادية للجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن التابع للجماعة تحدد أيضا سُبل تحسين الاندماج الاجتماعي للاجئين وتعزيز السلام في المنطقة.
    Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of National Drug Control Policy of the United States of America UN إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية
    In line with agreements of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), UNICEF programme cycles are increasingly being harmonized with those of UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ويجري تنسيق دورات اليونيسيف البرنامجية بصورة متزايدة مع الدورات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك تمشيا مع اتفاقات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة.
    It is in that context that I am pleased to inform the Assembly that at the SADC summit in Mauritius, the SADC Strategic Indicative Plan for the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation (SIPO), was officially launched. UN وفي هذا السياق، يسعدني أن أبلغ الجمعية بأن الخطة الاستراتيجية الإرشادية للجهاز المعني بالسياسة والدفاع والتعاون الأمني التابع للجماعة انطلقت رسميا في مؤتمر القمة في موريشيوس.
    Communiqué of the Summit of the Southern African Development Community Organ on Politics, Defence and Security, held at Luanda on 2 October 1996 UN بيان مؤتمر القمة للجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقــي، المعقــود في لوندا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    1. The Summit of the Southern African Development Community (SADC) Organ on Politics, Defence and Security took place at Luanda on 2 October 1996. UN ١ - عُقد مؤتمر القمة للجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في لواندا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    " Welcoming also the creation of the Organ on Politics, Defence and Security as part of the Community, and its role in conflict prevention and maintenance of peace which are essential for development within the region, UN " وإذ ترحب أيضا بإنشاء الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن، بوصفه جزءا من الجماعة اﻹنمائية، وبما سيقوم به هذا الجهاز من دور في منع النزاعات وصون السلام، وهذا أساسي بالنسبة للتنمية داخل المنطقة،
    With respect to Angola, the recent summit of the Southern African Development Community (SADC) organ on Politics, defence and security has expressed concern over the slow progress and apparent stalemate in the implementation of the Lusaka Protocol. UN وبالنسبة ﻷنغولا فإن المؤتمر الذي عقده مؤخرا الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي أعرب عن قلقه إزاء التقدم البطيء والجمود الواضح في تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    14. The Summit received a report from the outgoing Chairperson of the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation, His Excellency Armando Emílio Guebuza. UN 14 - وتلقى مؤتمر القمة تقريرا من رئيس الجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن والتعاون المنتهية مدة ولايته، فخامة الرئيس أرماندو إيميليو غيبوسا.
    The SADC Organ on Politics, Defence and Security was established primarily because the region recognized that no socio-economic development could be achieved without the achievement of peace, security and political stability. UN وقد أنشئ الجهاز المعني بالسياسة والدفاع والأمن التابع للجماعة، بصفة أساسية، لأن المنطقة أدركت أنه لا يمكن تحقيق التنمية الاقتصادية بدون تحقيق السلام، والأمن، والاستقرار السياسي.
    Tanzania, as Chair of the Southern African Development Community Organ on Politics, Defence and Security, will play its role in support of this process. UN وستؤدي تنزانيا، بوصفها رئيسة لجهاز الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالسياسة والدفاع والأمن، دورها في دعم هذه العملية.
    The Summit received the Report from the outgoing Chairperson of the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation, the President of the United Republic of Tanzania, His Excellency Mr. Jakaya Mrisho Kikwete. UN 10 - وتلقى مؤتمر القمة التقرير من الرئيس المنتهية ولايته للجهاز المعني بالسياسة والدفاع والتعاون الأمني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتيه.
    Welcoming also the creation of the Organ on Politics, Defence and Security, as part of the Community, and its role in conflict prevention and the maintenance of peace, which are essential for development within the region, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن، بوصفه جزءا من الجماعة اﻹنمائية، وبما سيقوم به هذا الجهاز من دور في منع النزاعات وصون السلام، وهما أمران أساسيان من أجل تحقيق التنمية داخل المنطقة،
    The Government of the Republic of Zambia is not only disappointed at these allegations, but considers it unfortunate that the Government of Angola has not brought up the issue within the bilateral frameworks which have been established by the two countries for such purposes, or through the Organ on Politics, Defence and Security of the Southern Africa Development Community, which is the relevant subregional framework. UN إن حكومة جمهورية زامبيا لا تشعر فحسب بخيبة اﻷمل إزاء هذه الادعاءات، ولكنها ترى أن من المؤسف أن حكومة أنغولا لم تطرح المسألة في اﻷطر الثنائية التي أنشأها البلدان لمثل هذه اﻷغراض، أو من خلال الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، وهو اﻹطار دون اﻹقليمي المختص.
    “Welcoming also the Ministerial delegation of the Southern African Development Community Organ on Politics, Defence and Security to the Security Council to participate in its consideration of the situation in Angola, UN " وإذ يرحب أيضا بقدوم الوفد الوزاري للجهاز المعني بالسياسة والدفــاع واﻷمــن التابــع للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي إلى مجلس اﻷمن للمشاركة في نظره في الحالة في أنغولا،
    The focal point of the Southern African Development Community (SADC) Organ on Politics, Defence and Security was invited by the Department of Political Affairs to Headquarters in September 1997 on a familiarization visit. UN ودعت اﻹدارة مركز تنسيق الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي إلى زيارة المقر لﻹطلاع، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    The National Council on Gender Policy of the Council of Ministers of the Republic of Belarus; UN المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛
    Letter dated 22 December 2008 from the Secretary-General and High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union addressed to the Secretary-General of the United Nations UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة من الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي الممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    Candidates were selected not only from among the staff of UNDP, but also from among staff of organizations affiliated with the Joint Consultative Group on Policy and the specialized agencies of the United Nations. UN فالمرشحون يختارون ليس فقط من بين موظفي البرنامج اﻹنمائي، بل أيضا من بين موظفي المنظمات المشتركة في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة وموظفي الوكالات المتخصصة في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus