Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change | UN | فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ |
The Secretary-General established the Advisory Group on Energy and Climate Change in 2009 and the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing in 2010. | UN | وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛ |
In June 2009, the Deputy Director was invited to join the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، دُعي نائب مدير المعهد للانضمام إلى فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ. |
It is playing a pivotal role in promoting action and awareness of the importance of energy for sustainable development and is following up the work initiated by the Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | وهي تؤدي دورا حاسم الأهمية في تعزيز اتخاذ الإجراءات وإذكاء الوعي بأهمية الطاقة في مجال التنمية المستدامة، وهي تتابع العمل الذي بدأه الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ. |
The Director-General's chairmanship of UNEnergy and his leadership of the Advisory Group on Energy and Climate Change were excellent platforms from which to contribute to inter-agency coordination and United Nations reform. | UN | وكانت رئاسة المدير العام لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وقيادته الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ مناسبتين ممتازتين للمساهمة في التنسيق بين الوكالات وإصلاح الأمم المتحدة. |
The Director-General's recent appointment to the chair of the Advisory Group on Energy and Climate Change by the United Nations Secretary-General could be considered evidence of that trend. | UN | ويُعَدُّ القرار الذي اتخذه الأمين العام للأمم المتحدة مؤخراً بتعيين المدير العام رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ دليلا على ذلك الاتجاه. |
The appointment of the Director-General of UNIDO as Chair of the United Nations Advisory Group on Energy and Climate Change was an important milestone for the Organization. | UN | وتعيين المدير العام لليونيدو رئيساً لفريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ يعد خطوة هامة بالنسبة للمنظمة. |
He was privileged to chair UNEnergy, the United Nations system's coordination mechanism for energy affairs, as well as the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | وقال إنه كان من دواعي سعادته أن يرأس آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وهي آلية التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بشؤون الطاقة، وأن يرأس كذلك الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ التابع للأمين العام. |
19. The United Nations Foundation and UNFIP continued to support the work of the Secretary-General's high-level Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | 19 - واصلت مؤسسة الأمم المتحدة والصندوق دعم عمل الفريق الاستشاري رفيع المستوى المعني بالطاقة وتغير المناخ التابع للأمين العام. |
He commended UNIDO for its strong commitment to achieving the MDGs and for its active role in United Nations coordination -- inter alia, within the framework of the Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | 78- وأشاد باليونيدو لالتزامها القوي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ولدورها النشط في اتساق الأمم المتحدة ضمن عدة أطر، بما فيها ضمن إطار الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ. |
13. Responding to the heightened call for action with regard to energy, the Secretary-General has taken a number of steps, including establishing the Advisory Group on Energy and Climate Change in 2009 and the Sustainable Energy for All initiative in 2011. | UN | 13 - واستجابة للنداء الملّح إلى اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالطاقة، اعتمد الأمين العام عدداً من الخطوات، بما في ذلك إنشاء الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009 وإطلاق مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع في عام 2011. |
Norway thanked the Director-General for his continued chairmanship of UN-Energy and for his leadership of the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. | UN | وقالت إن النرويج تشكر المدير العام لرئاسته المتواصلة لآلية الأمم المتحدة (المشتركة بين الوكالات) المعنية بالطاقة ولقيادته للفريق الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالطاقة وتغير المناخ. |
In that regard, Japan considered it appropriate to advocate universal energy access and its linkage to the MDGs, as indicated in the report of the Advisory Group on Energy and Climate Change issued on 28 April 2010. | UN | وتابع بقوله إن اليابان، في هذا الصدد، ترى أن من المناسب الدعوة إلى وصول الجميع إلى مصادر الطاقة وربطه بالأهداف الإنمائية للألفية، مثلما ورد في تقرير الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ الصادر في 28 نيسان/أبريل 2010. |
UNIDO is an active member of two important global partnerships on energy: UN-Energy and the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change (AGECC). | UN | 18- واليونيدو عضو فعال في شراكتين عالميتين هامتين() بشأن الطاقة وهما: شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة() والفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ التابع للأمين العام. |
44. The Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change, created in 2009, called on the United Nations system and its member States to commit themselves to two complementary goals: to ensure universal access to modern energy services and to reduce global energy intensity by 40 per cent by 2030. | UN | 44 - ودعا الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ التابع للأمين العام، المنشأ عام 2009، منظومة الأمم المتحدة ودولها الأعضاء إلى إبداء التزامها بهدفين يكمل أحدهما الآخر هما: ضمان إتاحة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة، وتخفيض كثافة الطاقة العالمية بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030(). |
The concept of green industry had taken off, partly as a result of a number of major events organized by UNIDO and the Organization's guiding role in UN-Energy and the United Nations Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change (AGECC). | UN | وقد تبلور مفهوم الصناعة الخضراء جزئيا كنتيجة لعدد من المناسبات الرئيسية التي نظمتها اليونيدو ولدور المنظمة التوجيهي في آلية الأمم المتحدة (المشتركة بين الوكالات) المعنية بالطاقة والفريق الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالطاقة وتغير المناخ. |
As outlined in recommendations made by the United Nations Secretary-General Advisory Group on Energy and Climate Change (AGECC) in November 2009, addressing climate change and eradicating energy poverty are not mutually exclusive endeavours. | UN | وكما جاء في التوصيات التي تقدم بها الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ() في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، فإن التصدي لتغير المناخ والقضاء على الفقر من حيث الطاقة لا يشكلان مسعيين متناقضين متنافيين. |
Under Mr. Yumkella's leadership, UNIDO had become one of the organizations of the United Nations system most committed to reform, and the international community expected much of him as Chair of AGECC. | UN | 66- ثم قال إن اليونيدو، تحت رئاسة السيد يومكيلا، أصبحت واحدة من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأكثر التزاماً بالإصلاح، ويتوقع المجتمع الدولي منه الكثير كرئيس للفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ. |