This approach is perfectly consistent with the approach adopted by the Independent Expert on extreme poverty. | UN | وهذا النهج منسجم تماماً مع النهج الذي اعتمده المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع. |
Participant at the Regional Conference on extreme poverty in Latin America and the Caribbean, Cartagena, Colombia, 1988 | UN | المشاركة في المؤتمر الإقليمي المعني بالفقر المدقع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قرطاجنة، كولومبيا، 1988 |
From 1998 to 2001 the Commission consulted with the independent expert on extreme poverty and a group of experts on the need to develop a draft declaration on human rights and extreme poverty; both reacted positively. | UN | وفي الفترة من 1998 إلى 2001 تشاورت اللجنة مع الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع وفريق من الخبراء بشأن الحاجة على صوغ مشروع إعلان عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ولقد كان رأيهما إيجابياً. |
Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Special Rapporteur on extreme poverty and human rights | UN | المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
The forthcoming report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights would address many of the issues raised by the representative of the Russian Federation. | UN | واختتم كلمته بقوله إن التقرير المرتقب للمقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان سيعالج الكثير من المسائل التي أثارها ممثل الاتحاد الروسي. |
The Bachelet Report and reports by the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights emphasize the role of social protection in cushioning the impact of the economic crisis, particularly for women. | UN | وتقرير باشليه والتقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان تؤكد دور الحماية الاجتماعية في التخفيف من أثر الأزمة الاقتصادية على المرأة بصورة خاصة. |
Special Rapporteur on extreme poverty and human rights (dates to be agreed) | UN | المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان (ينبغي الاتفاق على التواريخ) |
The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights estimates that the monetary value of domestic work and caring for people amounts to between 10 and 50 per cent of gross domestic product. | UN | وتفيد تقديرات المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان أن القيمة النقدية للعمل المنزلي وأعمال الرعاية لدى الناس تتراوح بين 10 و 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the United States, Chile, the European Union, Cuba, the Russian Federation and Nigeria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردّ على ما طرحة من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الولايات المتحدة، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، وكوبا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا. |
It also welcomed the adoption of the Guiding Principles on extreme poverty and Human Rights, and looked forward to continuing its collaboration with the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights through the University of the Western Cape. | UN | كما يرحب باعتماد المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ويتطلع إلى مواصلة تعاونه مع المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عن طريق جامعة كيب الغربية. |
2. Decides to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty for a period of three years, in order to, inter alia: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لفترة ثلاث سنوات لكي ينجز أموراً منها: |
2. Decides to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty for a period of three years, in order to, inter alia: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لفترة ثلاث سنوات لكي ينجز أموراً منها: |
Correspondents in more than 100 countries contribute to its " Permanent Forum on extreme poverty in the World " network. | UN | ويشارك في شبكتها " المنتدى الدائم المعني بالفقر المدقع في العالم " مراسلون يوجدون في أزيد من 100 بلد. |
Leandro Despouy, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and former Special Rapporteur of the Sub-Commission on extreme poverty and human rights | UN | لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص السابق للجنة الفرعية المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
1. Acknowledges the report of the Independent Expert on extreme poverty (A/HRC/7/15), and takes note of his proposed to define extreme poverty as the combination of income poverty, human development poverty and social exclusion; | UN | 1- يقر ما جاء في تقرير الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع (A/HRC/7/15)، ويحيط علماً باقتراحه المتعلق بتعريف الفقر المدقع على أنه يجمع بين فقر الدخل وفقر التنمية البشرية والإقصاء الاجتماعي؛ |
(a) Decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty for a period of three years; | UN | (أ) قرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لفترة ثلاث سنوات؛ |
1. Acknowledges the report of the Independent Expert on extreme poverty (A/HRC/7/15), and takes note of his proposal to define extreme poverty as the combination of income poverty, human development poverty and social exclusion; | UN | 1- يقر ما جاء في تقرير الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع (A/HRC/7/15)، ويحيط علماً باقتراحه المتعلق بتعريف الفقر المدقع على أنه يجمع بين فقر الدخل وفقر التنمية البشرية والإقصاء الاجتماعي؛ |
(a) Extend the mandate of the independent expert on extreme poverty for a period of three years; | UN | (أ) تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بالفقر المدقع لمدة ثلاث سنوات؛ |