"المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Drugs and Crime to continue to
        
    • on Drugs and Crime to maintain
        
    • on Drugs and Crime continue to
        
    • on Drugs and Crime to build
        
    • on Drugs and Crime to continue its
        
    • on Drugs and Crime to continue with
        
    • on Drugs and Crime should continue to
        
    • UNODC to continue
        
    14. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 14 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    48. Reiterates its call upon the relevant United Nations agencies and entities and other international organizations, and invites international financial institutions, including regional development banks, to mainstream efforts to counter the world drug problem into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance; UN 48 - تهيب من جديد بوكالات الأمم المتحدة وكياناتها المعنية وغيرها من المنظمات الدولية أن تعمم جهود مكافحة مشكلة المخدرات العالمية في برامجها، وتدعو المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تفعل ذلك، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بدور ريادي عن طريق توفير المعلومات والمساعدة التقنية المناسبة؛
    12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 12 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    12. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 12 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    14. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 14 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    13. Calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; UN 13 - تهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل في تعاون وثيق مع المعهد؛
    The Conference, in its resolution 2/1, requested the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information requested by the self-assessment checklist and to analyse and report on the information collected to the Conference at its third session. UN 4- وطلب المؤتمر، في قراره 2/1، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل مساعدة الأطراف، عندما تطلب ذلك، في جهودها الرامية إلى جمع وتوفير المعلومات المطلوبة في قائمة التقييم الذتي المرجعية، وأن يحلل المعلومات المجموعة ويقدّم تقريرا بشانها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Conference, in its resolution 2/1, requested the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to assist parties, upon request, in their efforts to collect and provide information requested by the self-assessment checklist and to analyse and report on the information received to the Conference at its third session. UN 4- وطلب المؤتمر، في قراره 2/1، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل مساعدة الأطراف، عندما تطلب ذلك، في جهودها الرامية إلى جمع وتوفير المعلومات المطلوبة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، وأن يحلّل المعلومات المجمَّعة ويقدّم تقريرا بشأنها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل قصارى جهده لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل كل ما في وسعه لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to make every effort to ensure an effective process of consultation for the regional programmes and to ensure that such programmes are distributed as widely as possible; UN 7 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بذل كل ما في وسعه لضمان عملية تشاور فعّالة بشأن البرامج الإقليمية، ولضمان توزيع تلك البرامج على أوسع نطاق ممكن؛
    " 7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work with international organizations, in particular specialized agencies and other relevant United Nations entities that undertake work that is complementary to that of the Office, in order to enhance synergies; UN " 7 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل العمل مع المنظمات الدولية، لا سيما الوكالات المتخصصة التي تضطلع بعمل مكمّل لعمل المكتب، من أجل تعزيز التآزر؛
    8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes; UN 8- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إعطاء أولوية عالية لتنفيذ نهج متكامل من خلال ترويج برامجه الإقليمية والمواضيعية؛
    " 8. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to give high priority to the implementation of an integrated approach through the promotion of its regional and thematic programmes; UN " 8 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إيلاء أولوية عليا لاتباع نهج متكامل من خلال النهوض ببرامجه الإقليمية والمواضيعية؛
    42. Reiterates its call upon the relevant United Nations agencies and entities and other international organizations, and invites international financial institutions, including regional development banks, to mainstream efforts to counter the world drug problem into their programmes, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime to maintain its leading role by providing relevant information and technical assistance; UN 42 - تكرر تأكيد طلبها إلى وكالات الأمم المتحدة وكياناتها المعنية وغيرها من المنظمات الدولية أن تعمم جهود مكافحة مشكلة المخدرات العالمية في برامجها، وتدعو المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المصارف الإنمائية الإقليمية، إلى أن تفعل ذلك، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل الاضطلاع بدور ريادي عن طريق توفير المعلومات والمساعدة التقنية المناسبة؛
    " 33. Requests that the United Nations Office on Drugs and Crime continue to provide technical assistance to Member States, upon request, to strengthen the rule of law, taking also into account the work undertaken by the Rule of Law Coordination and Resource Group of the Secretariat and other relevant United Nations bodies; UN " 33 - تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، لتعزيز سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار أيضا للعمل الذي قام به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون التابع للأمانة العامة وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية؛
    3. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime to build on its corporate knowledge and, subject to extrabudgetary resources, to conduct indepth analyses in order to identify competency requirements, training needs and other areas where assistance could be provided; UN 3- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل بناء معارفه المؤسسية ويجري، رهنا بتوافر الموارد من خارج الميزانية، تحليلات متعمّقة لتحديد الكفاءات المطلوبة والاحتياجات التدريبية وغير ذلك من المجالات التي يمكن تقديم المساعدة فيها؛
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue its efforts, including through the core group of experts on identity-related crime, to collect information and data on the challenges posed by economic fraud and identity-related crime in different geographical regions; UN 9- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل جهوده، بوسائل منها الاستعانة بفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية، لجمع معلومات وبيانات عن التحدّيات التي تطرحها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في مختلف المناطق الجغرافية؛
    7. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue with the development of regional programmes in 2010; UN 7 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إعداد البرامج الإقليمية في عام 2010؛
    35. The United Nations Office on Drugs and Crime should continue to develop and produce manuals, modules and tools to be used in providing training on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, to carry out a limited number of such training courses and workshops and to coordinate such training with other United Nations entities. UN 35 - ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل إعداد وإنتاج الأدلة والنمائط والأدوات التي تستخدم في توفير التدريب على تطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وعقد عدد محدود من تلك الدورات والحلقات التدريبية، وتنسيق أنشطة التدريب هذه مع نظائرها في سائر كيانات الأمم المتحدة.
    The Conference requested UNODC to continue to develop technical assistance tools and to conduct a study on the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms. UN وطلب المؤتمر من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل استحداث أدوات للمساعدة التقنية وأن يجري دراسة عن الطابع عبر الوطني للاتجار بالأسلحة النارية وعن الدروب المستخدمة في ذلك الاتجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus