| :: Global Forum on Migration and Development Civil Society Days | UN | :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. | UN | وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007. |
| Lastly, the Special Rapporteur makes some recommendations for consideration by the upcoming Global Forum on Migration and Development. | UN | وأخيراً، يتقدم المقرر الخاص ببعض التوصيات لينظر فيها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أثناء اجتماعه المقبل. |
| 2010 Chair of the Fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development. | UN | 2010 رئيس الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
| Fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development | UN | الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| They also noted the establishment of the ACP Observatory on Migration as a useful step towards improving data and research that will be useful in development planning. | UN | ولاحظوا أيضا إنشاء مرصد دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالهجرة كخطوة مفيدة نحو تحسين البيانات والبحوث التي ستفيد في التخطيط الإنمائي. |
| Appendix 4 International contributions to the fourth Meeting of the Global Forum on Migration and Development Donors | UN | المساهمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Sri Lanka also looked forward to the forthcoming Global Forum on Migration and Development to be held in Mexico. | UN | وتتطلع سري لانكا أيضا إلى الاجتماع المقبل للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سيعقد في المكسيك. |
| The European Union had a holistic approach to migration policies and was a strong supporter of the Global Forum on Migration and Development. | UN | وأشار إلى أن للاتحاد الأوروبي نهج شامل إزاء سياسات الهجرة وهو مؤيد قوي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
| The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. | UN | ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث. |
| Participation in the Global Migration Group and Global Forum on Migration and Development, as required | UN | المشاركة في فريق الهجرة العالمي والمحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية، حسب الاقتضاء |
| Greece indicated that it would host the third Global Forum on Migration and Development in autumn 2009. | UN | وأشارت اليونان إلى أنها ستستضيف المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في خريف 2009. |
| Participated in the preparatory meeting of European Union-African Union Conference on Migration and Development, 2006 | UN | شارك في إعداد اجتماع المؤتمر المشترك بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي المعني بالهجرة والتنمية، 2006 |
| Briefing for Member States by the Executive Director of the Global Forum on Migration and Development | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Briefing for Member States by the Executive Director of the Global Forum on Migration and Development | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Briefing for Member States by the Executive Director of the Global Forum on Migration and Development | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Briefing for Member States by the Executive Director of the Global Forum on Migration and Development | UN | إحاطة للدول الأعضاء يقدمها المدير التنفيذي للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Follow-up of Global Forum on Migration and Development recommendations by the Global Migration Group | UN | متابعة الفريق العالمي المعني بالهجرة لتوصيات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية |
| Along with 10 other countries from the region, Guatemala was also a member of the Regional Conference on Migration. | UN | وأوضحت أن غواتيمالا عضو أيضا، مع عشرة بلدان أخرى من المنطقة، في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة. |
| The Special Session was co-chaired by the Mexican Chair-in-office and the Special Representative of the Secretary-General for Migration and Development. | UN | شارك في رئاسة الدورة الاستثنائية الرئيس المكسيكي الحالي للمنتدى، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية. |
| Biannual update of the website on International Migration and development | UN | التحديث النصف سنوي للموقع الشبكي المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
| It is part of the Global Migration Group and works with law enforcement organizations such as INTERPOL. | UN | وهو جزء من الفريق العالمي المعني بالهجرة ويعمل مع منظمات معنية بإنفاذ القانون، مثل الإنتربول. |
| The Court noted that it could not, in the context of an application for judicial review, consider new evidence that had not been submitted previously to the Immigration officer. | UN | وأشارت المحكمة إلى أنه في سياق طلب إجراء المراجعة القضائية، لا يمكنها أن تنظر في أدلة جديدة لم يسبق أن قدمت إلى الموظف المعني بالهجرة. |
| On this note, he pointed to another positive evolution which is the stronger relation between the GFMD and the Global Migration Group (GMG). | UN | وفي هذا السياق، أشار إلى تطور إيجابي آخر هو توثّق أواصر العلاقة بين المنتدى والفريق العالمي المعني بالهجرة. |
| the migration Working Group met every two weeks to share information and develop responses | UN | واجتمع الفريق العامل المعني بالهجرة مرة كل أسبوعين لتبادل المعلومات ووضع تدابير التصدي |