"المعني بتحالف الحضارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the Alliance of Civilizations
        
    • on the Alliance of Civilizations
        
    • of the Alliance of Civilizations
        
    The recommendations contained in the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations warrant our serious consideration. UN والتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات تستحق أن ننظر فيها بجدية.
    We also welcome the appointment by the Secretary-General of the High Representative for the Alliance of Civilizations. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Statement by the Secretary-General of the United Nations at the opening session of the second meeting of the High-level Group for the Alliance of Civilizations UN بيان الأمين العام للأمم المتحدة في الجلسة الافتتاحية للاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    High-level Group on the Alliance of Civilizations UN الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    The Special Adviser on the Alliance of Civilizations seeks to cultivate peaceful coexistence and respect for different beliefs and points of view. UN يسعى المستشار الخاص للأمين العام المعني بتحالف الحضارات إلى تشجيع التعايش السلمي واحترام مختلفة المعتقدات ووجهات النظر.
    In this context, we look forward to the recommendations of the High-Level Panel of the Alliance of Civilizations, and we will take part in their implementation. UN ونتطلع، في هذا السياق، إلى توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات. وسنشارك في تنفيذها.
    In line with the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations and its plan of action, allow me to recall that Argentina has promoted the dissemination and strengthening of the Alliance of Civilizations in the Latin American and Caribbean region. UN ووفقا لتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات وخطة عمله، أود أن أذكّر بأن الأرجنتين شجعت الترويج لتحالف الحضارات وتعزيزه في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations recommended that we focus attention on such issues as immigration, youth, politics and education. UN وقد أوصى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات بتركيز اهتمامنا على مسائل كالهجرة والشباب والعمل السياسي والتعليم.
    Hosted by the province of Venice, the conference would be attended, among others, by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Sampaio. UN وسوف يستقبل هذا المؤتمر الذي تدعمه مقاطعة فينيسيا، بصفة خاصة، السيد سامبايو، الممثل السامي التابع للأمم المتحدة المعني بتحالف الحضارات.
    I am pleased and honoured to state before this gathering that my country's request to join the Group of Friends of the Alliance of Civilizations has been warmly welcomed by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. UN ويسرني ويشرفني أن أشير أمام هذا المجمع إلى أن طلب بلدي الانضمام إلى مجموعة أصدقاء تحالف الحضارات قد لقي الترحيب الحار من لدن الممثل الخاص للأمم المتحدة المعني بتحالف الحضارات.
    On 27 November 2005, the High-level Group for the Alliance of Civilizations launched its first meeting in Palma de Mallorca, Spain. UN وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عقد الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات اجتماعه الأول في بالما دي مايوركا بإسبانيا.
    12.45 p.m. Background briefing by a senior United Nations official on the final report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations UN 45/12 معلومات أساسية يقدمها مسؤول كبير بالأمم المتحدة بشأن التقرير النهائي للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    The High-level Group for the Alliance of Civilizations will soon submit a comprehensive report to the Secretary-General setting out concrete and practical measures to improve intercultural dialogue. UN وسيقدم الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات قريبا تقريرا شاملا إلى الأمين العام يحدد فيه التدابير العملية الملموسة لتعزيز الحوار بين الحضارات.
    Acknowledging the developments in mutually reinforcing and mutually inclusive initiatives, such as the progress in the implementation of the plan of action on dialogue among civilizations, the appointment of the High Representative for the Alliance of Civilizations and other interfaith and intercultural initiatives at the national, regional, interregional and international levels, UN وإذ تقر بالتطورات المتعلقة بالمبادرات المترابطة والتي يعزز بعضها بعضا، مثل التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالحوار بين الحضارات، وتعيين الممثل السامي المعني بتحالف الحضارات ومبادرات أخرى بين الأديان والثقافات على الصعد الوطني والإقليمي والأقاليمي والدولي،
    To that end, the High-level Group for the Alliance of Civilizations should propose to the Secretary-General and, through him, to the international community strategies and practical actions to be implemented by Governments, international organizations and civil society actors. UN وتحقيقا لذلك، يتعين على الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات أن يقترح على الأمين العام، وعلى المجتمع الدولي من خلاله، استراتيجيات وإجراءات عملية لكي تنفذها الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    An informal briefing for Member States on the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations will be held on Monday, 18 December 2006, from 3.30 to 5 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, with the participation of the Prime Ministers of Spain and Turkey. UN تعقد جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 30/15 إلى الساعة 00/17، في قاعة مجلس الوصاية، بمشاركة رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا.
    Informal briefing for Member States on the report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations, with the participation of the Prime Ministers of Spain and Turkey1 UN إحاطة غير رسمية للدول الأعضاء بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات بمشاركة رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا(1)
    Both plans are aimed at implementing, in a changing world, the recommendations proposed in the founding report of the High-level Group on the Alliance of Civilizations. UN وتهدف الخطتان إلى أن يتم، في هذا العالم المتغير، تنفيذ التوصيات المقترحة في التقرير التأسيسي للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات.
    1. Promotion of dialogue among civilizations, cultures and religions, while taking into consideration the views and recommendations in the report of the United Nations High-level Group on the Alliance of Civilizations of 13 November 2006. UN 1 - تعزيز الحوار بين الحضارات والثقافات والأديان؛ مع مراعاة الأفكار والتوصيات الواردة في تقرير فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات الصادر في 13 تشرين الثاني/يناير 2006.
    My delegation concurs with the November 2006 report of the High-level Group on the Alliance of Civilizations established by the Secretary-General, and the important political views it sets out, relating in particular to an end to the Israeli occupation of the Arab territories and a just settlement of the Palestinian question. UN وتتفق بلادي مع ما جاء في تقرير الفريق الرفيع المستوى الذي شكله الأمين العام المعني بتحالف الحضارات من آراء سياسية هامة، لا سيما ما يتعلق منها بإنهاء الاحتلال الإسرائيلي للأراضي العربية المحتلة، وحل القضية الفلسطينية حلا عادلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus