"المعني بتقديم المساعدة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Assistance to
        
    Member of the Ethiopian delegation to the International Conference on Assistance to Refugees in Africa, Geneva, April 1981 UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا، جنيف، نيسان/أبريل ١٩٨١.
    CONFERENCE on Assistance to LIBERIA UN المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا
    CONFERENCE on Assistance to LIBERIA UN المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا
    CONFERENCE on Assistance to LIBERIA UN المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا
    Cooperation between the United Nations Children's Fund (UNICEF) and OAU has been further strengthened over the past year by the International Conference on Assistance to African Children (ICAAC). UN ١٠ - زاد على مدى السنة الماضية تعزيز التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الوحدة الافريقية من خلال المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اﻷطفال الافريقيين.
    Over the past year, since the holding of the Annapolis Conference and the Paris International Conference on Assistance to Palestine, there have been positive developments on the question of the Middle East. UN على مدى السنة الماضية، أي منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس ومؤتمر باريس الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى فلسطين، حدثت تطورات إيجابية تتعلق بقضية الشرق الأوسط.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the independent expert of the Commission on Human Rights on Assistance to Sierra Leone in the field of human rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بتقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان
    The draft resolution on Assistance to the Palestinian people, contained in document A/57/L.51, reflects the outcome of constructive consultations with interested delegations. UN إن مشروع القرار المعني بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، المتضمن في الوثيقة A/57/L.51، يجسد محصلة المشاورات البناءة مع الوفود المعنية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the independent expert of the Commission on Human Rights on Assistance to Sierra Leone in the field of human rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بتقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان
    12. He noted with satisfaction the positive response of international organizations and the specialized agencies to the report of the ad hoc expert group meeting on Assistance to third States affected by the application of sanctions. UN 12 - ولاحظ بارتياح الرد الإيجابي للمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة على تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى البلدان الثالثة المتأثرة من تطبيق الجزاءات.
    29. Another pertinent activity is that of the Consultative Group on Assistance to the Poorest for which UNDP helps mobilize support from banks and other financial institutions. UN ٢٩ - وهناك نشاط آخر متصل بذلك، هو ما يقوم به الفريق الاستشاري المعني بتقديم المساعدة إلى أفقر الناس، وﻷجل ذلك النشاط يساعد البرنامج اﻹنمائي على تعبئة الدعم من المصارف وغيرها من المؤسسات المالية.
    IV. Views communicated by Governments regarding the report of the ad hoc expert group meeting on Assistance to third States affected by the application of sanctions UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    IV. Views communicated by Governments regarding the report of the ad hoc expert group meeting on Assistance to third States affected by the application of sanctions UN رابعا - اﻵراء الواردة من الحكومات بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    19. Slovakia expressed its appreciation to the ad hoc expert group on Assistance to third States affected by the application of sanctions for its work. UN ١٩ - وأعربت سلوفاكيا عن تقديرها لفريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات على ما أنجزه من أعمال.
    36. The International Monetary Fund (IMF) was apprised of the report of the ad hoc expert group meeting on Assistance to third States affected by the application of sanctions and found the recommendations to be comprehensive and practical. UN ٣٦ - وأحيط صندوق النقد الدولي علما بتقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات، ورأى أن التوصيات شاملة وعملية.
    With respect to the draft resolution on Assistance to the Palestinian people, the following countries have joined the list of sponsors: Estonia, Gabon, Georgia, Japan, Senegal, Slovakia, South Africa, United Republic of Tanzania and United States of America. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المعني بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: استونيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وجورجيا وسلوفاكيا والسنغال وغابون والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    “Emphasizing the importance of all States acting in accordance with the recommendations adopted by the Regional Conference on Assistance to Refugees, Returnees and Displaced Persons in the Great Lakes Region held at Bujumbura from 15 to 17 February 1995 and those contained in the Cairo Declaration on the Great Lakes Region, UN " وإذ يشدد على أهمية أن تتصرف جميع الدول وفقا للتوصيات التي اعتمدها المؤتمر اﻹقليمي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى المعقود في بوجمبورا في الفترة من ١٥ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ والتوصيات الواردة في إعلان القاهرة المتعلق بمنطقة البحيرات الكبرى،
    71. During the Conference on Assistance to Liberia, held in New York on 27 October 1995, additional contributions were made supporting the implementation of the Abuja Agreement. UN ٧١ - وخلال المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا المعقود بنيويورك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قُدمت تبرعات إضافية دعما لتنفيذ اتفاق أبوجا.
    The OAU International Conference on Assistance to Africa's Children had called on African Governments to devote a minimum of 20 per cent of their domestic budgetary expenditure to human development priorities and urged donor countries to allocate a minimum of 20 per cent of their official development assistance (ODA) to the same priorities. UN وقد دعا مؤتمر منظمة الوحدة الافريقية الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى أطفال افريقيا البلدان الافريقية إلى تكريس ٢٠ في المائة على اﻷقل من نفقات ميزانيتها المحلية ﻷولويات التنمية البشرية، كما حث البلدان المتبرعة على تخصيص ٢٠ في المائة، كحد أدنى، من مساعداتها اﻹنمائية الرسمية لنفس اﻷولويات.
    99. The regional conference on Assistance to refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region, held at Bujumbura from 15 to 17 February 1995, raised expectations in the international community of a gradual increase in the rate of voluntary repatriation to Rwanda. UN ٩٩ - وأثار المؤتمر اﻹقليمي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى، المعقود في بوجمبورا في الفترة من ٥١ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، التوقعات لدى المجتمع الدولي بحدوث زيادة تدريجية في معدل العودة الطوعية إلى رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus