"المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Enforced and Involuntary Disappearances
        
    • on Enforced or Involuntary Disappearances
        
    Transform the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances into a special rapporteur on disappearances; UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    Transform the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances into a special rapporteur on disappearances; UN تحويل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي إلى المقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء؛
    Human Rights Council, Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Human Rights Council, Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    Both reports of the Special Committee essentially refute the information and allegations submitted to them by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN ويفند تقريرا اللجنة الخاصة كلاهما بصفة أساسية المعلومات والادعاءات المقدمة إليها من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Sri Lanka was a party to key international human rights treaties and had regularly engaged with the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. UN وقال إن سري لانكا طرف في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وشاركت بانتظام مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Information was also provided by the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. UN كذلك وردت معلومات من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    The Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances had on its files only one Kuwait-related case which still required investigation. UN ولا توجد في ملفات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي سوى حالة واحدة ذات صلة بالكويت ما زالت تنتظر التحقيق فيها.
    Unfortunately the answers given had been somewhat hasty, and had all been in the context of the report of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. UN ومما يؤسف له أن اﻹجابات المقدمة كانت متسرعة نوعاً ما وكانت جميعها في إطار التقرير المقدم إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    It was cooperating closely with the Special Rapporteur of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances of the United Nations Commission on Human Rights. UN وهي تتعاون تعاونا وثيقا مع المقرر الخاص للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان.
    The Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances is particularly relevant, as persons belonging to minorities seem to be disproportionally affected. UN والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي له أهمية خاصة في هذا السياق، حيث يبدو أن اﻷشخاص المنتمين الى أقليات يتأثرون بشكل لا متناسب.
    It requested explanations with regard to non-responses to communications sent by the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. UN وطلبت الحصول على إيضاحات فيما يتعلق بعدم رد الحكومة على الرسائل التي وجهها إليها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    Human Rights Council, Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances [Economic and Social Council decision 2004/260 and General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolution 5/1] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1]
    Human Rights Council, Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances [Economic and Social Council decision 2004/260 and General Assembly resolution 60/251 and Human Rights Council resolution 5/1] UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260، وقرار الجمعية العامة 60/251، وقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1]
    Cooperate fully with the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances (Netherlands); UN 87- التعاون بشكل كامل مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي (هولندا)؛
    161. The question of overlapping between the functions of the monitoring body and those of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances was discussed during a meeting with two members of the Working Group, who spoke in their personal capacities. UN 161- نوقشت مسألة تداخل الوظائف المسندة إلى هيئة المتابعة مع وظائف الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي أثناء مقابلة جرت مع عضوين من هذا الفريق العامل بصفتهما الشخصية.
    Like the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances (see E/CN.4/1998/43, para. 142), the High Commissioner stated that the final text should fully comply with the provisions of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وعلى غرار الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي )انظر E/CN.4/1998/43 ، الفقرة ١٤٢(، تصرح المفوضة السامية بأن النص النهائي يجب أن يمتثل إمتثالا كاملا ﻷحكام اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري.
    23. The Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, in its January 2005 report on its visit to Nepal, noted the dramatic rise in the number of enforced or involuntary disappearances in Nepal in the preceding two years. UN 23 - لاحظ الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي في تقريره الصادر في كانون الثاني/يناير 2005 عن زيارته إلى نيبال، الارتفاع المأساوي في عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في نيبال خلال العامين المنصرمين.
    (e) In operative paragraph 25, the words " Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances " were replaced with the following: "'Special Process' on Missing Persons in the Territory of the former Yugoslavia established pursuant to paragraph 24 of Commission on Human Rights resolution 1994/72 of 9 March 1994 " . UN )ﻫ( يستعاض عن عبارة " الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي " في الفقرة ٢٥ من المنطوق بالعبارة التالية: " العملية الخاصة، بشأن اﻷشخاص المفقودين في أراضي جمهورية يوغوسلافيا السابقة المنشأة عملا بالفقرة ٢٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٧٢ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ " .
    Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN باء - الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    2.3 On 12 December 1997, the author submitted the case to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 2-3 وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، رفعت صاحبة البلاغ قضيتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التابع للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus