"المعني بخطة للتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on an Agenda for Development
        
    • on the agenda for development
        
    When this decision is adopted, several months will remain before the Working Group on an Agenda for Development meets again. UN وبعد أن يتخذ هذا المقرر، سيتبقى عدة أشهر قبل أن يجتمع الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مرة أخرى.
    Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an Agenda for Development. UN وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة.
    to the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development UN العامة العامل المخصص المعني بخطة للتنمية
    In this regard, allow me to make the following recommendations, which are intended as suggestions for consideration during this inter-sessional period of the Working Group on an Agenda for Development. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي بأن أتقدم بالتوصيات التالية التي يقصد منها أن تكون اقتراحات للنظر فيها خلال الفترة التي تتخلل الدورتين للفريق العامل المعني بخطة للتنمية.
    The CHAIRMAN noted that, as the working group on the agenda for development had yet to be established, square brackets would be placed around the words " working group on the agenda for development " . UN ١٠ - الرئيس: أشار الى أن عبارة " الفريق العامل المعني بخطة للتنمية " ستوضع بين قوسين مربعين ﻷن هذا الفريق لم ينشأ بعد.
    Moreover, these views on development are currently being distilled by the working group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN وفضلا عن ذلك، فهذه اﻵراء المتعلقة بالتنمية يجري صقلها بواسطة الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.
    The Working Group on an Agenda for Development has completed its task. UN لقد أنهى الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مهمته.
    Before concluding, I should like to take this opportunity to express the hope of many that the successful conclusion of the Working Group on an Agenda for Development could encourage other working groups to conclude their work successfully and soon. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن اﻷمل الذي يراود الكثيرين في أن يشجع الاختتام الناجح للفريق العامل المعني بخطة للتنمية أفرقة عاملة أخرى على مواصلة عملها بنجاح وبسرعة.
    In that regard, his delegation supported the proposals to take stock of the work of the Working Group on an Agenda for Development so as to see what had been accomplished and where its work was leading. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد المقترحات الداعية الى تقييم عمل الفريق العامل المعني بخطة للتنمية لمعرفة ما تم إنجازه والاتجاه الذي يسير فيه عمله.
    Moreover, in the context of efforts related to an agenda for development to establish development priorities and goals for the United Nations system, it would be appropriate to mention the Working Group on an Agenda for Development. UN ثم أنه في إطار الجهود المبذولة بشأن خطة للتنمية بغية تحديد أولويات وأهداف لمنظومة اﻷمم المتحدة، تجدر اﻹشارة الى الفريق العامل المعني بخطة للتنمية.
    ** Following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN ** في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.
    Also, the University could conduct research and analytical work to determine output and input targets necessary in order to provide a catalyst for international cooperation for development, as had been proposed in the Ad Hoc Open-ended Working Group on an Agenda for Development. UN كذلك في وسع الجامعة القيام ببحوث وأعمال تحليلية لتقرير اﻷهداف من النواتج والمدخلات اللازمة لتوفير حفاز للتعاون الدولي من أجل التنمية، مثل ما اقترح في الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بخطة للتنمية.
    There will be a closed meeting of the WORKING GROUP on an Agenda for Development of the LATIN AMERICAN AND CARIB-BEAN GROUP on Wednesday, 30 November 1994, at 10 a.m. in Conference Room 8. UN ستعقد جلسة مغلقة للفريق العامل المعني بخطة للتنمية لمجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الساعة ٠٠/١٠ من يوم اﻷربعاء ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٨.
    Clearly, the Ad Hoc Open-Ended Working Group on an Agenda for Development provides an appropriate forum in which to formulate workable agreements, and the Open-ended High-level Working Group on Strengthening the United Nations System, which was just established, will also serve a valuable purpose. UN ومن الواضح أن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية هو محفل مناسب لصياغة اتفاقات قابلة للتطبيق، كما أن الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، الذي أنشئ توا، سيفيد كثيرا بدوره.
    The discussions of the open-ended ad hoc working group on an Agenda for Development and the recently established working group on the strengthening of the United Nations system would strengthen the role of the Council, but the successful conclusion of the process of reform and adjustment would require the political will of all those present, and particularly of their partners in development. UN وستعزز مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية والفريق العامل المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الذي أنشئ أخيرا دور المجلس، إلا أن الاختتام الناجح لعملية اﻹصلاح والتكيف يتطلب إرادة سياسية من جميع الحاضرين، ولا سيما من شركائهم في التنمية.
    The relevant work of the ad hoc open-ended working group on an Agenda for Development should be scheduled so as not to conflict with other important meetings and so as to allow sufficient time to prepare for the next round of negotiations. UN وينبغي وضع جدول زمني لﻷعمال ذات الصلة التي يضطلع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية بحيث لا تتعارض هذه اﻷعمال مع الاجتماعات الهامة اﻷخرى وبحيث يتاح وقت كاف للتحضير للجولة القادمة من المفاوضات.
    (a) Report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development (A/50/45); UN )أ( تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة للتنمية (A/50/45)؛
    (a) Progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development (A/49/45); UN )أ( تقرير مرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية )A/49/45(؛
    (a) Progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development (A/49/45); UN )أ( التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية (A/49/45)
    (a) Note by the Secretary-General on the provisions of General Assembly resolution 50/227 addressed to the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development (A/51/319); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ الموجهة الى فريق الجمعية العامة العامل المخصص المعني بخطة للتنمية (A/51/319)؛
    In any event, starting next year the General Assembly’s working group on the agenda for development will do very useful work on all the interrelated aspects of the question of development, which from now on is to be accorded integrated consideration on its five dimensions: peace, the economy, the environment, social justice and democracy. UN وعلى أية حال، وبدءا من العام القادم، سيقوم الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية بعمل مفيد بشأن جميع الجوانب المترابطة لمسألة التنمية، التي ستحظى من اﻵن فصاعدا بدراسة متكاملة ﻷبعادها الخمسة: السلم، والاقتصاد، والبيئة، والعدالة الاجتماعية، والديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus