The efforts of the High-Level Panel on Darfur and the Panel of the Wise commissioned by the African Union are also acknowledged. | UN | وننوه أيضا بجهود الفريق الرفيع المستوى المعني بدارفور وفريق الحكماء، بتكليف من الاتحاد الأفريقي. |
Update by the group of experts on Darfur | UN | تحديث مقدم من فريق الخبراء المعني بدارفور |
Final report of the group of experts on Darfur | UN | التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور |
In that respect, the United Nations and the Joint Chief Mediator for Darfur have intensified their consultations with the relevant actors. | UN | وفي هذا الصدد، كثفت الأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك المعني بدارفور المشاورات مع الجهات الفاعلة المعنية. |
MINURCAT and the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur stand ready to assist the Governments in this regard. | UN | وتبقى البعثة وكبير الوسطاء المعني بدارفور المشترك التابع للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة على استعداد لمساعدة الحكومتين في هذا الصدد. |
The Special Rapporteur presides over the Group on Darfur. | UN | وترأست المقررة الخاصة الفريق المعني بدارفور. |
2. The African Union High-level Panel on Darfur was constituted in March 2009 and submitted its report in September of that year. | UN | 2 - شُكل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور في آذار/مارس 2009، وقدم تقريره في أيلول/سبتمبر من ذات العام. |
To that end, the Office's Rapid Reaction Unit had provided assistance in the planning, design and work of the High-Level Fact-Finding Mission to Beit Hanoun and of the United Nations Expert Group on Darfur. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، قدمت وحدة الرد السريع التابعة للمفوضية المساعدة في تخطيط وتصميم وعمل البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق في بيت حانون، وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بدارفور. |
Progress report of the Group of experts on Darfur (resolution OM/1/3) | UN | :: تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بدارفور (القرار إ ت/1/3) |
Final report of the Group of experts on Darfur (resolution OM/1/3) | UN | :: التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور (القرار إ ت/1/3) |
The Special Rapporteur is grateful to all those who submitted information on the current status of implementation of recommendations according to the time frame and indicators specified by the Group of Group of Experts on Darfur. | UN | والمقررة الخاصة ممتنةٌ لكل من قدموا معلومات عن الحالة الراهنة لتنفيذ التوصيات وفقاً للمهل الزمنية والمؤشرات التي حددها فريق الخبراء المعني بدارفور. |
However, she regrets that despite her best efforts the dialogue with the inter-ministerial committee in Khartoum was not very informative specifically on the recommendation of the Group of Experts on Darfur. | UN | غير أنها تأسف لأنه، على الرغم مما بذلته من جهود حثيثة، فإن حوارها مع اللجنة المشتركة بين الوزارات في الخرطوم لم تخرج منه بمعلومات وافية، تحديداً بشأن توصيات فريق الخبراء المعني بدارفور. |
The Advisory Council for Human Rights and the Government of the Sudan adopted a workplan for capacity-building for law enforcement agencies and state committees to combat sexual and gender-based violence as per recommendations of the Group of Experts on Darfur. | UN | واعتمد المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وحكومة السودان خطة عمل لبناء قدرات وكالات إنفاذ القانون ولجان الولايات على مكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني وفقا لتوصيات فريق الخبراء المعني بدارفور. |
Here, we acknowledge that one very important aspect is the interaction between the Prosecutor's Office and the independent African Union High-level Panel on Darfur. | UN | ونعرب عن تقديرنا هنا، لجانب مهم جدا هو التفاعل بين مكتب المدعي العام وفريق الاتحاد الأفريقي المستقل الرفيع المستوى المعني بدارفور. |
In that respect, the African Union High-Level Panel on Darfur carried out a comprehensive analysis of the issues of peace, justice, accountability, impunity and reconciliation in Darfur. | UN | وفي ذلك الصدد، أجرى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور تحليلا شاملا لمسائل السلام والعدالة والمساءلة والإفلات من العقاب والمصالحة في دارفور. |
7. The Special Rapporteur would like to thank the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan for their cooperation during her visit and also during the work of the group of experts on Darfur. | UN | 7- وتود المقررة الخاصة أن تتوجّه بالشكر إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على ما أبدتاه من تعاون معها أثناء زيارتها وكذلك أثناء عمل فريق الخبراء المعني بدارفور. |
79. The Special Rapporteur reiterates all previous unimplemented human rights recommendations contained in her reports, those of the High Commissioner for Human Rights and of the Group of Experts on Darfur. | UN | 79- تؤكد المقررة الخاصة مجدداً على جميع التوصيات السابقة المتصلة بحقوق الإنسان التي لم تُنفذ، والواردة في تقاريرها، وفي تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وتقارير فريق الخبراء المعني بدارفور. |
With regard to the situation in the Sudan, my delegation welcomes the appointment Mr. Djibril Yipènè Bassolé, former Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, as the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur. | UN | وفي ما يتعلق بالحالة في السودان، يرحب وفدي بتعيين السيد جبريل يبيني باسولي، وزير الخارجية السابق في بوركينا فاسو، كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور. |
The Committee recommends that the integrated operational team for Darfur be established from existing resources and that information be provided in future on the basis of experience achieved to date. | UN | وتوصي اللجنة بإنشاء الفريق التشغيلي المتكامل المعني بدارفور من الموارد البشرية الموجودة وبتوفير معلومات في المستقبل استنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى ذلك الحين. |
Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs of the State of Qatar, and Djibrill Bassolé, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur, issued the following statement: | UN | صدر البيان التالي عن أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة القطري للشؤون الخارجيــة، وجبريــل باسوليــه، كبير الوسطاء المشتـرك بيـــن الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور: |
I have the honour to inform you that, following consultations, the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, and I have decided to nominate Rodolphe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur. | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأنه بعد مشاورات بيني وبين رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري، قررنا تسمية رودولف أدادا من جمهورية الكونغو ليكون الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور. |
15. From 17 to 19 September, the Special Rapporteur participated in meetings of the Darfur group of experts held in Geneva. | UN | 15- ومن 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر، شارك المقرر الخاص في اجتماعات فريق الخبراء المعني بدارفور التي انعقدت في جنيف. |