Similarly, she liaised closely with the former Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria. | UN | وبالمثل، ظلت على اتصال وثيق مع الممثل الخاص السابق المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية. |
Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية |
7. Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria | UN | 7 - مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية |
1. Deputy Joint Special Representative for Syria | UN | 1 - نائب الممثل الخاص المشترك المعني بسورية |
Welcoming the efforts of the United Nations, the League of Arab States and the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria to achieve a solution to the Syrian crisis, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، والممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية بهدف التوصل إلى حل للأزمة السورية، |
Additional regional support, including the provision of logistics and equipment support and services, was provided to the Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria at its Damascus and Cairo offices. | UN | وتم توفير المزيد من الدعم الإقليمي، بما في ذلك توفير الدعم والخدمات فيما يتصل باللوجستيات والمعدات لمكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية بفرعيه في دمشق والقاهرة. |
Her delegation called on all sides to respect the people's rights, seek a just and peaceful settlement, and work with the Joint Special Representative for Syria to that end. | UN | وأردفت قائلة إن وفدها يهيب بجميع الأطراف احترام حقوق الشعب، وأن تسعى إلى تسوية عادلة وسلمية، وأن تعمل مع الممثل الخاص المشترك المعني بسورية تحقيقا لهذه الغاية. |
He recalled that Saudi Arabia had been the only State to refuse a recent visit from the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria. | UN | وأشار إلى أن المملكة العربية السعودية هي الدولة الوحيدة التي رفضت استقبال زيارة في الآونة الأخيرة من الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية. |
Some members expressed the hope that the Government of the Syrian Arab Republic would accept the agenda proposed by the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria, Lakhdar Brahimi. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن الأمل في أن تقبل حكومة الجمهورية العربية السورية الخطة التي اقترحها الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية. |
He conveyed the support of the members of the Council for the mission of good offices of the Secretary-General and for that of the Joint Special Representative for Syria. | UN | وأعرب رئيس مجلس الأمن عن تأييد أعضاء مجلس الأمن لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام، والممثل الخاص المشترك المعني بسورية. |
All parties were urged to ensure unimpeded access to humanitarian aid in the affected areas and stop the flow of arms. It was hoped that the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria would soon succeed in bringing about a ceasefire. | UN | وحثّت جميع الأطراف على أن تكفل بغير عوائق سُبل وصول المعونة الإنسانية المقدمة إلى المناطق المتضررة، وأن توقف تدفُّق الأسلحة، مُعربة عن الأمل في أن يحقّق الممثل الخاص المشتَرك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية نجاحاً في القريب العاجل من أجل التوصُّل إلى وقف لإطلاق النار. |
He wished to clarify that no message had been sent by any representative of Saudi Arabia in Libya, as claimed by the representative of the Syrian Arab Republic, and his Government would welcome a visit from the Secretary-General's Special Representative for Syria at any time. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يوضح أنه لم توجه أية رسالة من أي ممثل للمملكة العربية السعودية في ليبيا، كما ادعى ممثل الجمهورية العربية السورية، وأن الحكومة السعودية ترحب بزيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بسورية في أي وقت. |
(UNA003-04468) Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria (presence in Syria) | UN | (UNA003-04468) مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية (الوجود في سورية) |
On behalf of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, it is my honour to share with you the Coalition's assessment of the first two rounds of the Geneva Conference on Syria, in advance of the Joint Special Representative for Syria's briefing of the United Nations Security Council on 14 March 2014. | UN | باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، يشرفني أن أطلعكم على تقييم الائتلاف للجولتين الأولى والثانية من مؤتمر جنيف بشأن سورية، قبل الإحاطة التي سيقدمها الممثل الخاص المشترك المعني بسورية إلى مجلس الأمن في 14 آذار/مارس 2014. |
81. The resolution of the crisis in the Syrian Arab Republic required a peaceful process aimed at the cessation of hostilities and the establishment of dialogue between the opposition and the Government, helped by regional cooperation. His delegation welcomed the ceasefire initiative of the Joint Special Representative for Syria. | UN | 81 - وتطرَّق إلى حلّ الأزمة في الجمهورية العربية السورية موضِّحاً أنه يتطلّب القيام بعملية سلمية رامية إلى وقف الأعمال العسكرية وإقرار حوار بين المعارضة والحكومة بمساعدة من جانب التعاون الدولي مُعرباً عن ترحيب وفده بمبادرة وقف إطلاق النار التي طرحها الممثل المشترك الخاص المعني بسورية. |
I have the honour to forward to you a letter from the Special Representative of the Syrian Coalition to the United Nations, dated 13 March 2014, in relation to the briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رسالة موجَّهة من الممثل الخاص للائتلاف السوري لدى الأمم المتحدة، مؤرخة 13 آذار/مارس 2014، فيما يتعلق بإحاطة السيد الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية (انظر المرفق). |
(c) Syrian Arab Republic. All aspects of United Nations efforts to address the crisis, including actions and statements by the Security Council, the Human Rights Council, the Secretary-General and the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria were covered. | UN | (ج) الجمهورية العربية السورية - غطيت جميع جوانب الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة للتصدي للأزمة، بما في ذلك كل ما اتُخذ من إجراءات وما صدر من بيانات من قِبل مجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان والأمين العام والممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسورية. |
The State of Qatar participated in the first meeting of the Action Group for Syria, which took place on 30 June 2012 in Geneva. The final communiqué of that meeting was endorsed by the Security Council as a basis for the political solution to the crisis. Qatar also took part in the high-level Geneva Conference on Syria ( " Geneva II " ) and made intensive efforts to convince the Syrian opposition to participate. | UN | وشاركت دولة قطر في الاجتماع الأول لمجموعة العمل المعنية بسورية الذي عقد في 30 حزيران/يونيه 2012 في جنيف ونتج عنه البيان الختامي الذي أقره مجلس الأمن أساسا للحل السياسي للأزمة، كما شاركت في الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المعني بسورية في جنيف (جنيف 2) وسعت سعيا حثيثا إلى إقناع المعارضة السورية بالمشاركة. |