"المعني بمتابعة الآراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • for follow-up on Views
        
    • on follow-up to Views
        
    • for the follow-up on Views
        
    • for follow-up to Views
        
    • on Follow-up of Views
        
    • for the followup on Views
        
    • for followup on Views
        
    • on follow up to Views
        
    • for follow-up to decisions on complaints
        
    • Follow-Up on Views conducted
        
    • on follow-up on Views
        
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    42. The recommendations contained in the progress report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, were approved. UN 42 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء في صيغتها المعدلة.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    He requested inter alia a meeting to be arranged with the Rapporteur for follow-up to Views and the representatives of the State party to ensure prompt and effective implementation. UN ويطلب صاحب البلاغ، في جملة أمور، تنظيم اجتماع مع المقرر المعني بمتابعة الآراء ومع ممثلي الدولة الطرف لضمان وضع هذه الآراء موضع التنفيذ بشكل عاجل وفعال.
    34. Mr. MAVROMMATIS (Special Rapporteur on Follow-up of Views) proposed the replacement of " not insubstantial compliance " by " improved compliance " , and the removal of the square brackets. UN ٤٣- السيد مافروماتيس )المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء( اقترح استبدال عبارة " امتثال غير قليل من جانب جامايكا " بعبارة " تحسن في امتثال " وإلغاء القوسين المعقوفين.
    In 1990, it had adopted a new procedure and created the position of Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وفي 1990 اعتمدت اللجنة إجراءً جديداً وأنشأت وظيفة المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views will also provide a progress report on his activities. UN كما سيقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء تقريراً مرحلياً عن أنشطته أيضاً.
    Report of the Special Rapporteur for follow-up on Views UN تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Committee also encourages the State party to continue engaging with its Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    Up to the end of 2012, Mr. Krister Thelin was the Committee's Special Rapporteur on follow-up to Views. UN وحتى نهاية عام 2012، كان السيد كريستر تيلين هو مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    He requests the Special Rapporteur on follow-up to Views to address the matter directly with the State party's representative. UN وطلب المحامي إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء أن يتناول المسألة مباشرة مع ممثل الدولة الطرف.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    At the Committee's sixty-fifth session, Mr. Pocar assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي بداية الدورة الخامسة والستين للجنة، شغل السيد بوكار منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    266. During the 108th session, the Special Rapporteur for follow-up to Views met with representatives of Algeria, Ukraine and Uzbekistan. UN 266- أثناء الدورة 108 للجنة، اجتمع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء مع ممثلي أوزبكستان، وأوكرانيا، والجزائر.
    46. Mr. MAVROMMATIS (Special Rapporteur on Follow-up of Views) shared that opinion. UN ٦٤- السيد مافروماتيس )المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء( قال إنه يشاطر هذا الرأي.
    A meeting between the Special Rapporteur for the followup on Views and a representative of Austria took place on 25 July 2000. UN وعقد اجتماع بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وممثل عن النمسا في 25 تموز/يوليه 2000.
    Furthermore, it would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for followup on Views, and discuss and adopt the annual report to the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإنها ستنظر في التقارير المرحلية التي قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وتناقش التقرير السنوي المقدم إلى الجمعيـة العامة وتقـوم باعتمـاده.
    A meeting with the Special Rapporteur on follow up to Views and the State party's representatives took place in July 2012, to discuss the measures taken to give effect to the Committee's Views concerning Spain. UN ُقد اجتماع بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وممثلين عن الدولة الطرف في تموز/يوليه 2012 لمناقشة التدابير التي اتخذت لتنفيذ آراء اللجنة المتعلقة بإسبانيا.
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica.10 UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، ذهب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء إلى جامايكا في بعثة لتقصي الحقائق على سبيل المتابعة.
    The author's counsel requests the Committee's Special Rapporteur on follow-up on Views to discuss the matter directly with the State party authorities, and annex a letter for the Special Rapporteur to transmit to the State party on this occasion, should he consider it appropriate. UN ويطلب محامي صاحب البلاغ إلى المقرر الخاص للجنة المعني بمتابعة الآراء أن يناقش المسألة مباشرة مع سلطات الدولة الطرف، وأن يرفق رسالة للمقرر الخاص ليحيلها إلى الدولة الطرف بهذه المناسبة، إذا رأى ذلك مناسباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus