"المعيار اﻷساسي لقسمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fundamental criterion for the apportionment
        
    • fundamental criterion in the apportionment of the
        
    • the fundamental criterion in the apportionment of
        
    Foremost amongst those recommendations was that the principle of capacity to pay should be the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN وقال إن أبرز هذه التوصيات هو أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    The principle of the capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the Organization’s expenses. UN وينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    19. There was no doubt that the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization should be capacity to pay. UN ١٩ - وأضاف أنه ليس هناك شك في أن المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة ينبغي أن يكون قدرة الدول على الدفع.
    13. The capacity to pay should remain the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations. UN 13 - وأضافت قائلة إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    14. The capacity to pay should remain the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations. UN 14 - وينبغي أن تظل القدرة على الدفع المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    The members of the East African Cooperation wished to reaffirm the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the Organization’s expenses. UN ويود أعضاء تعاون شرق أفريقيا أن يؤكدوا مجددا مبدأ القدرة على الدفع بصفته المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    The relative capacity of Member States to pay must remain the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization, but the scale methodology must be revised to reflect more accurately the capacity to pay. UN ويجب أن تظل القدرة النسبية للدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة غير أنه ينبغي مراجعة منهجية وضع الجدول حتى يعكس، بقدر أكبر من اﻷمانة، القدرة على الدفع.
    He agreed that capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN ٣٥ - وأردف يقول إنه يوافق على أن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة.
    80. His delegation had always maintained that the principle of capacity to pay should be the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization and he wondered how that principle had been applied in deciding on his own country's assessment. UN ٠٨ - واستطرد قائلا إن وفده كان يؤكد دوما أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة وتساءل كيف طُبق هذا المبدأ عند تحديد نصيب بلده.
    In accordance with resolution 43/223 B, capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the Organization's expenses among the Member States, it being understood that no change in the scale of contributions should result in an increase in the burden borne by the developing countries. UN وقال في ختام كلمته إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل، وفقا للقرار ٤٣/٢٢٣ باء هي المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة على الدول، وذلك شريطة ألا يترتب على أي تغيير في جدول الاشتراكات زيادة في العبء الذي تتحمله البلدان النامية.
    24. Some members stressed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and stressed that the low per capita income adjustment has been a basic element with respect to reflecting the principle. UN ٢٤ - وأكد بعض اﻷعضاء مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة وشددوا على أن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض من الدخل للفرد ما فتئت عنصرا أساسيا بالنسبة للتعبير عن هذا المبدأ.
    The Group reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the Organization and rejected any changes to the current methodology aimed at increasing the contributions of developing countries. UN وتؤكد المجموعة مجددا على مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة، وترفض إدخال أية تغييرات في المنهجية الحالية بغية زيادة مساهمات البلدان النامية.
    The Group reaffirmed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the United Nations and emphasized that the core elements of the current scale methodology were non-negotiable and must be kept intact. UN وذكر أن المجموعة تؤكد مجددا على مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار الأساسي لقسمة نفقات الأمم المتحدة وتشدد على أن العناصر الأساسية لمنهجية الجدول الحالي غير قابلة للتفاوض ويجب إبقائها كما هي.
    During the Thirteenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena on 8 and 9 April 2000, the ministers had reiterated that the principle of capacity to pay was a fundamental criterion in the apportionment of the expenses of the Organization and should be maintained. UN وكان وزراء بلدان عدم الانحياز قد أكدوا من جديد أثناء المؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي انعقد في كرتاخينا يومي 8 و 9 نيسان/أبريل 2000 أن مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة وينبغي الإبقاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus