"المعينون دوليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • internationally recruited
        
    • international appointments
        
    The staff member receives the same compensation and benefits as those normally given to internationally recruited Professional staff assigned to family duty stations; UN ويتلقى الموظف نفس الأجر والاستحقاقات التي يتلقاها عادة موظفو الفئة الفنية المعينون دوليا والعاملون في مركز عمل يسمح فيه باصطحاب الأسرة.
    Staff who are Cuban nationals are the most affected, but internationally recruited staff are also affected. UN وأكثر المتأثرين بذلك هم الموظفون الوطنيون الكوبيون، إلا أنه يتأثر بذلك أيضا الموظفون المعينون دوليا.
    internationally recruited Field Service category UN الموظفون المعينون دوليا من فئة الخدمة الميدانية
    During each of the past five years, internationally recruited staff have made an average of 1,762 duty station moves. UN وخلال كل سنة من السنوات الخمس الماضية، نفذ الموظفون المعينون دوليا في المتوسط 762 1 تنقلا بين مراكز العمل.
    (i) internationally recruited staff required by their organizations to serve at the duty station in question; UN ' ١ ' الموظفون المعينون دوليا الذين تطلب اليهم منظماتهم العمل في مركز العمل المعني؛
    (i) internationally recruited staff required by their organizations to serve at the duty station in question; UN ' ١ ' الموظفون المعينون دوليا الذين تطلب إليهم منظماتهم الخدمة في مركز العمل المذكور؛
    The Committee was further informed that the post adjustment index of a duty station established by the International Civil Service Commission contains a housing element which is based on the average rents paid by internationally recruited staff members at the duty station. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لمركز العمل الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية يتضمن عنصرا للسكن يستند إلى متوسط الإيجارات التي يدفعها الموظفون المعينون دوليا في مركز العمل.
    A total of 86 per cent considered it important that internationally recruited staff work in different departments, offices or missions, and 66 per cent thought it was important to work in different duty stations. UN واعتبر ما مجموعه 86 في المائة أن من المهم أن يعمل الموظفون المعينون دوليا في مختلف الإدارات أو المكاتب أو البعثات، ورأى 66 في المائة أن من المهم العمل في مختلف مراكز العمل.
    internationally recruited staff receive hazard pay as decided and adjusted by the Commission and reported to the General Assembly. UN ويحصل الموظفون المعينون دوليا على بدل المخاطر حسب ما يصدر عن لجنة الخدمة المدنية الدولية من مقررات وتسويات، وحسب ما تبلغ به الجمعية العامة.
    The Economic Governance Steering Committee met regularly to monitor progress in the implementation of the Programme and the internationally recruited experts submitted monthly status reports of their activities to the Steering Committee. UN وتجتمع اللجنة التوجيهية لإدارة الاقتصاد بانتظام لرصد التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج، ويقدم الخبراء المعينون دوليا للجنة التوجيهية تقارير مرحلية شهرية عن أنشطتهم.
    Furthermore, internationally recruited Professional staff who accept a continuing appointment will also have to make a commitment to remaining mobile, including a commitment to geographic mobility, as an organizational requirement. UN وفضلا عن ذلك، يلتزم أيضا الموظفون الفنيون المعينون دوليا الذين يقبلون تعيينا مستمرا بأن يواصلوا التنقل، بما في ذلك الالتزام بالتنقل الجغرافي، كشرط تنظيمي.
    internationally recruited staff in United Nations special missions UN الثاني - الموظفون المعينون دوليا في البعثات الخاصة للأمم المتحدة
    internationally recruited staff UN الموظفون المعينون دوليا
    46. The different sets of benefits and entitlements for locally and internationally recruited staff members are a constant cause for complaint on the part of this significant part of the staff population. UN 46 - إن اختلاف مجموعة الامتيازات والاستحقاقات التي يحصل عليها الموظفون المعينون محليا عن تلك التي يحصل عليها الموظفون المعينون دوليا يمثل مصدرا دائما للشكوى من قبل هذه الشريحة الكبيرة من الموظفين.
    internationally recruited (P-3/V) UN الموظفون المعينون دوليا (ف-3/الدرجة الخامسة)
    internationally recruited UN الموظفون المعينون دوليا
    Hazard pay (internationally recruited staff only)a UN بدل المخاطر (الموظفون المعينون دوليا فقط)
    internationally recruited UN الموظفون المعينون دوليا
    internationally recruited UN الموظفون المعينون دوليا
    internationally recruited personnel UN الموظفون المعينون دوليا
    Eligible staff are international appointments who have been separated from active service after qualifying service of one year or longer, who resided at the last duty station outside their country of nationality and have not been summarily dismissed or separated from service on grounds of abandonment of post. UN والموظفون المستحقون هم الموظفون المعينون دوليا الذين انفصلوا عن الخدمة الفعلية بعد فترة سنة أو أكثر من الخدمة المؤهلة، الذين كانوا مقيمين في آخر مركز عمل خارج البلد الذي يحملون جنسيته، ولم يُفصلوا دون سابق إنذار أو أُنهيَت خدمتهم بسبب التخلي عن الوظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus