"المعيّنة بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • designated under
        
    The main function of the Unit is to act as a national reception point for the receipt, analysis and investigation of all disclosures relating to suspicious transaction reports from bodies designated under the Act. UN ومهمة الوحدة الرئيسية هي القيام بدور نقطة الاستقبال الوطنية التي تتلقى وتحلل وتحقق في جميع المعلومات التي يتم الإباحة بها المتصلة بالتقارير عن الصفقات المشبوهة الواردة من الهيئات المعيّنة بموجب قانون العدالة الجنائية.
    The Group further reaffirms that IAEA, as the competent authority designated under article III to apply safeguards, verifies the correctness and completeness of a State's declarations with a view to providing assurances of the non-diversion of nuclear material from declared activities and of the absence of undeclared nuclear material and activities. UN وتؤكد المجموعة من جديد كذلك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتبارها السلطة المختصة المعيّنة بموجب المادة الثالثة لتطبيق الضمانات، تتحقق من صحة واكتمال الإعلانات التي تقدمها الدولة بغرض توفير تأكيدات بعدم تحويل المواد النووية عن الأنشطة المعلنة، وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة.
    Pursuant to decision 4/2, the directory will also include authorities designated under article 13 of the Firearms Protocol, which requests each State party to identify a national body or a single point of contact to act as liaison with other parties on matters related to the Protocol. UN وعملا بالمقرّر 4/2، سيشمل الدليل أيضا السلطات المعيّنة بموجب المادة 13 من بروتوكول الأسلحة النارية التي تطلب من كل دولة طرف أن تحدِّد هيئة وطنية أو جهة اتصال وحيدة لتعمل بمثابة صلة وصل بالأطراف الأخرى في المسائل المتصلة بالبروتوكول.
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond to and process requests for mutual legal assistance under article 7 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities? UN 15- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 7 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر صيغة لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟
    Have there been any changes to the authority or authorities competent to receive, respond to and process requests to board and seize under article 17 of the 1988 Convention since the latest version of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities? UN 17- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات اعتلاء السفن وضبطها والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 17 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر صيغة لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟
    Pursuant to decision 3/2, the online directory of competent national authorities was expanded to include authorities designated under the Convention to deal with requests for extradition, the transfer of sentenced persons, mutual legal assistance and cooperation to suppress the smuggling of migrants by sea (under the Migrants Protocol). UN 12- عملا بالمقرّر 3/2، تم توسيع دليل السلطات الوطنية المختصة المتاح على الإنترنت ليشمل السلطات المعيّنة بموجب الاتفاقية لمعالجة طلبات تسليم المطلوبين، ونقل الأشخاص المحكوم عليهم، والمساعدة القانونية المتبادلة، والتعاون على قمع تهريب المهاجرين عن طريق البحر (بموجب بروتوكول المهاجرين).
    Integration into a single directory of all authorities designated under provisions on extradition and mutual legal assistance of the United Nations drug and crime conventions may be instrumental in encouraging an identified good practice: avoid the designation of different authorities for different groups of offences. UN ومن شأن تضمين دليل واحد كل السلطات المعيّنة بموجب الأحكام المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات والجريمة أن يفيد في تشجيع اتباع ممارسة أثبتت جدواها: وهي تفادي تعيين سلطات مختلفة لفئات الجرائم المختلفة.()
    Since the entry into force of the 1988 Convention, UNODC has been collecting information from States parties to that Convention on authorities designated under articles 6 (extradition), 7 (mutual legal assistance) and 17 (illicit traffic by sea). UN 6- ومنذ بدء نفاذ اتفاقية سنة 1988 والمكتب يجمع معلومات من الدول الأطراف في تلك الاتفاقية عن السلطات المعيّنة بموجب المواد 6 (تسليم المجرمين) و7 (المساعدة القانونية المتبادلة) و17 (الاتجار غير المشروع عن طريق البحر).
    Integration into a single directory of all authorities designated under the United Nations drug and crime convention provisions on extradition and mutual legal assistance may be instrumental in encouraging what has been identified as a good practice: avoiding the designation of different authorities for different groups of offences. UN وقد يكون تضمين دليل واحد كل السلطات المعيّنة بموجب الأحكام المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات والجريمة أمرا مفيدا في التشجيع على اتباع ما تم تحديده على أنه ممارسة جيدة، أي تفادي تعيين سلطات مختلفة للفئات المختلفة من الجرائم.()
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond and process requests for extradition under article 6 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the Competent National Authorities online directory? UN 13- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المخولة صلاحية تلقي طلبات تسليم المطلوبين والاستجابة لها ومعالجتها بموجب المادة 6 من اتفاقية سنة 1988 منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988 المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟()
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond and process requests for mutual legal assistance under article 7 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the Competent National Authorities online directory?2 UN 15- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المخولة صلاحية تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والاستجابة لها ومعالجتها بموجب المادة 7 من اتفاقية سنة 1988 منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988 المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟(2)
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond to and process requests for extradition under article 6 of the 1988 Convention since the latest version of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities? UN 13- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات تسليم المطلوبين والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 6 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر صيغة لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟()
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond and process requests for extradition under article 6 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities? UN 13- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات تسليم المطلوبين والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 6 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟()
    Have there been any changes in the authority or authorities competent to receive, respond and process requests for mutual legal assistance under article 7 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities?2 UN 15- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 7 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟(2)
    Have there been any changes to the authority or authorities competent to receive, respond and process requests to board and seize under article 17 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the online directory of competent national authorities?2 UN 17- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المفوّضة إليها الصلاحية لتلقي طلبات اعتلاء السفن والمصادرة والاستجابة لها ومعالجتها، بموجب المادة 17 من اتفاقية سنة 1988، منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة، المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988، المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟(2)
    By its decision 3/2, the Conference of the Parties further requested the secretariat to provide its support to the building up of a virtual network of central authorities for mutual legal assistance and competent authorities for extradition requests designated under the Organized Crime Convention, and to facilitate communication and problem-solving among such authorities by considering the setting up of a discussion forum on a secure network. UN 13- طلب مؤتمر الأطراف أيضا من الأمانة في مقرره 3/2 أن تدعم بناء شبكة افتراضية من السلطات المركزية المعنية بشؤون المساعدة القانونية المتبادلة والسلطات المختصة المعنية بطلبات تسليم المجرمين المعيّنة بموجب اتفاقية الجريمة المنظمة، وأن تيسّر إقامة الاتصالات وحل المشاكل بين تلك السلطات، وذلك بالنظر في إقامة منتدى للمناقشة عبر شبكة مأمونة.
    Have there been any changes to the authority or authorities competent to receive, respond and process requests to board and seize under article 17 of the 1988 Convention since the latest issue of the list of competent authorities designated under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention published in the Competent National Authorities online directory?2 UN 17- هل حدثت أي تغييرات بشأن السلطة أو السلطات المختصة المخولة بتلقي طلبات اعتلاء السفن والمصادرة والاستجابة لها ومعالجتها بموجب المادة 17 من اتفاقية سنة 1988 منذ آخر إصدار لقائمة السلطات المختصة المعيّنة بموجب المواد 6 و7 و17 من اتفاقية سنة 1988 المنشورة في دليل السلطات الوطنية المختصة على الإنترنت؟(2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus