For 10 years, Mr. Paulino Gama was the most qualified guerrilla commander and created the Timorese partisan maquis. | UN | وطيلة عشر سنوات كان السيد بولينو غاما قائد المغاوير اﻷكثر تأهيلا؛ وهو الذي أنشأ المقاومة التيمورية. |
Unfortunately, these adjectives apply to many of the military and guerrilla forces that have fought in recent hot wars. | UN | ولﻷسف، تنطبق هذه الصفات على كثير من القوات العسكرية وقوات المغاوير التي حاربت في حروب ساخنة مؤخرا. |
As for the navy, only the marine commando units (FUMACO) seem to have been active during the events. | UN | وفيما يتعلق بالقوات البحرية، يبدو أن قوات المغاوير التابعة لمشاة البحرية شاركت لوحدها في الأحداث. |
In the vicinity of the Peshkepi village of the Gjirokastra district, the commando assaulted an Albanian conscript training centre. | UN | وبالقرب من قرية بيشكيبي في محافظة غييروكاسترا، هاجم هؤلاء المغاوير مركزا ألبانيا لتدريب المجندين. |
His body has not been handed over to his family by the guerrillas. | UN | ولم تقم مجموعات المغاوير بتسليم جثمانه إلى أهله. |
The guerrillas continued to use antipersonnel mines. | UN | وواصل المغاوير استخدام الألغام المضادة للأفراد. |
commandos can always use another good fighter. | Open Subtitles | المغاوير يمكنهم دائماً استخدام مقاتل جيد آخر |
“Mr. Posada was trained in demolition and guerrilla warfare by the Central Intelligence Agency in the 1960s. | UN | " قامت وكالة المخابرات المركزية في الستينات بتدريب السيد بوسادا على أعمال التدمير وحرب المغاوير. |
Some cases were recorded in which the commanders themselves allegedly agreed to dress up the victims in guerrilla clothing in order to cover up the facts and simulate death in action. | UN | وذُكر أن القيادات شجعت في بعض الحالات إلباس الضحايا زي المغاوير لإخفاء الحقائق والإيحاء بوقوع قتال. |
Communities in several areas were affected by blockades and guerrilla actions. | UN | وعانى السكان في عدة مناطق من عمليات الحصار وغيرها من العمليات التي قام بها المغاوير. |
For example, the camps in Dhoobley give basic infantry training, and at Sablaale the speciality is heavy weapons and guerrilla tactics. | UN | فعلى سبيل المثال، تقدم معسكرات ذوبلي تدريبا أساسيا للمشاة، أما معسكر سلاله فيختص بالأسلحة الثقيلة وتكتيكات المغاوير. |
Since its beginning, this Government has worked to demobilize members of guerrilla and self-defence groups. | UN | ومنذ بدأت ولاية الحكومة الحالية، عملت على تسريح أعضاء جماعات المغاوير والدفاع الذاتي. |
The political and propaganda activities being conducted by our guerrilla units are not being suspended. | UN | ولكننا لـن نوقــف اﻷنشطـــة السياسية والدعائية التي تقوم بها وحدات المغاوير التابعة لنا. |
Afterwards, the commando, pursued by Albanian frontier forces, left for the Greek border. | UN | وبعد ذلك غادر هؤلاء المغاوير في اتجاه الحدود اليونانية، تطاردهم قوات الحدود اﻷلبانية. |
The commando team of four, been together for about eight years with dozens of missions all over the world, never lost a man. | Open Subtitles | فرقة المغاوير الرابعة تعمل معاً لمدة ثمانية سنوات بمهام كثيرة في جميع أنحاء العالم ولم يخسروا رجل. |
Only the members of the commando will know the true objective. | Open Subtitles | سوى عناصر فرقة المغاوير سيعرفون الهدف الحقيقي |
The guerrillas continued to disregard their obligation to allow humane treatment for persons deprived of liberty in the context of the armed conflict. | UN | واستمر المغاوير في خرق الالتزام بمنح معاملة إنسانية للأشخاص المحرومين من حريتهم في إطار الصراع المسلح. |
58. The threats and the fighting involving guerrillas led to major displacements of persons, families and communities. | UN | 58- وتسببت التهديدات والمعارك التي شارك فيها المغاوير في عمليات تشريد كبيرة للأشخاص والأسر والمجتمعات. |
This undermines the application of the principle of distinction and may put people at risk, especially in view of the indifference shown by the guerrillas for such humanitarian principles. | UN | وهذا يضر بتطبيق مبدأ التمييز وقد يعرض الأشخاص للخطر وبخاصة لاستخفاف المغاوير بتلك المبادئ الإنسانية. |
When it doesn't work, commandos get killed just as dead as anyone else. | Open Subtitles | عندما لا تنجح، يُقتل المغاوير كأي شخص ميت |
Cos ten commandos tried to kill him to stop him from making a deal with me. | Open Subtitles | لأنه عشرة من المغاوير حاولوا قتله لمنعه من عقد صفقة معي |
The two victims are former urban commandos of the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) in Santo Tomás, involved in logistics. | UN | والمجني عليهما من المغاوير الحضريين السابقين التابعين للجيش الثوري الشعبي في سانتو توماس، وكانا يعملان في شؤون اﻹمداد والنقل والتموين. |
Great Rangers never get old is the problem. | Open Subtitles | أعظم المغاوير الذي لايشيخ إطلاقًا هو المشكلة. |