"المفاجآت" - Traduction Arabe en Anglais

    • surprises
        
    • surprise
        
    Presidents of the Security Council must be prepared for surprises. UN فعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكونوا مستعدّين لتلقّي المفاجآت.
    We've got a few surprises up our sleeve, too. Open Subtitles حصلنا على بعض المفاجآت ولدينا مفاجآت نحن أيضاً
    Then you pray Mira likes surprises better than I do. Open Subtitles ثم تمنى ان ميرا تحب المفاجآت اكثر مما افعل
    You better not have any more fucking surprises for me. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون لديك المزيد من المفاجآت لي
    And surprise, surprise: Mia is not a UNLV student. Open Subtitles ومفاجأة المفاجآت ميا لا تدرس في جامعة نيفادا
    After one year of mapping, those instruments continue to reveal a number of fundamental surprises about the evolution of Mars as a planet. UN وبعد مرور عام من عملية رسم الخرائط لا تزال هذه الأجهزة تكشف عددا من المفاجآت الجوهرية المتعلقة بتطور المريخ ككوكب.
    At the same time, however, mountains means surprises and dangers. UN ولكن الجبال تعني في نفس الوقت المفاجآت واﻷخطار.
    Confidence is built on the basis of predictability, and not surprises. UN فالثقة تنبع من قابلية التنبؤ بالمستقبل وليس من المفاجآت.
    We operate a " no surprises " policy of fully discussing our audit findings with the organization, and seeking to agree the facts on which the conclusions and recommendations of the audit report are based. UN ونحن نعمل وفقا لسياسة خالية من المفاجآت تتمثل في المناقشة الكاملة لنتائجنا في مجال مراجعة الحسابات مع المنظمة، والسعي إلى الاتفاق على الوقائع التي تقوم عليها استنتاجات وتوصيات تقرير مراجعة الحسابات.
    It was heart-warming to note that an overwhelming majority of votes had been cast in favour of the draft resolutions, although there had also been some surprises. UN ومن دواعي التشجيع أن ثمة غالبية ساحقة من اﻷصوات كانت لصالح مشاريع القرارات، وذلك رغم حدوث بعض المفاجآت أيضا.
    I'm not a fan of surprises, so I'd appreciate being kept up to speed. Open Subtitles أنا لست من محبي المفاجآت لذلك سأقدر أن تبقيني على علم بالمجريات
    I honestly don't know if I can handle any more surprises. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت.
    Because I've got some big surprises waiting. Open Subtitles لأن لدي بعض المفاجآت الكبيرة وهي بالانتظار.
    We caught her off-guard. She doesn't like surprises. Open Subtitles لقد اوقعنا بها على حين غرة إنها لا تحب المفاجآت
    I am so sorry I didn't call, but surprises are fun, right? Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أتصل لكن المفاجآت ممتعة صحيح؟
    And that is why I have planned an entire day of British surprises. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد خططت يوما كاملا من المفاجآت البريطانية.
    Will there be some surprises along the way? Open Subtitles سوف يكون هناك بعض المفاجآت على طول الطريق؟
    Don't follow me again. Had it up to here with surprises. Open Subtitles إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت
    The last thing the Shogun wants before his wedding is surprises. Open Subtitles فآخر ما يودّه الشوغون قبل زفافه هو المفاجآت.
    I trust there will be no more... surprises. Open Subtitles أثق أنّه لن يكون هنالك المزيد من المفاجآت.
    More surprise... than the brain would allow you to imagine. Open Subtitles ..المزيد من المفاجآت أكثر من مما يمكن للعقل أن يتصوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus