"المفاهيم والمنهجيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • concepts and methodologies
        
    • conceptual and methodological
        
    • concepts and methods
        
    This ensured that the countries were briefed on the latest international developments in terms of statistical concepts and methodologies. UN وقد كفل هذا إطلاع البلدان على آخر التطورات الدولية من حيث المفاهيم والمنهجيات الإحصائية.
    The objective of the session was to broaden the understanding of impact assessments of migration and development policies so as to determine their longer-term impact, discuss the benefits of and obstacles to such assessments, and review related concepts and methodologies. UN وكان الهدف من الجلسة توسيع نطاق فهم تقييمات الأثر لسياسات الهجرة والتنمية لتحديد أثرها الأطول أجلا، ومناقشة فوائد هذه التقييمات والعقبات التي تواجهها، واستعراض المفاهيم والمنهجيات ذات الصلة.
    Data collection at the national level, in particular, should follow internationally established concepts and methodologies that allow international comparison. UN وينبغي لعمليات جمع البيانات على الصعيد الوطني، على وجه الخصوص، أن تتبع المفاهيم والمنهجيات المستقرة دوليا التي تتيح إجراء مقارنات على الصعيد الدولي.
    The issue was thus examined from conceptual and methodological standpoints. UN وعلى ذلك فقد فحصت المسألة من منطلقي المفاهيم والمنهجيات.
    Such consistency in concepts and methods will enhance comparability of data across different programme elements, more efficient use of resources, integration of multiple surveys and better quality of survey and administrative data. UN ومن شأن هذا الاتساق في المفاهيم والمنهجيات أن يزيد من إمكانية مقارنة البيانات بين مختلف العناصر البرنامجية، وأن يحقق فعالية أكبر في استخدام الموارد، وفي تكامل الدراسات الاستقصائية المتعددة، وتحسين نوعية بيانات الدراسات الاستقصائية والبيانات الإدارية.
    Within the cluster, regional commissions are providing regional perspectives related to the formulation of Aid for Trade concepts and methodologies UN وتوفر اللجان الإقليمية، في إطار المجموعة، منظورات إقليمية تتعلق بصياغة المفاهيم والمنهجيات المتصلة بالمعونة لصالح التجارة
    Given that several institutions are engaged in data collection and dissemination, it is necessary to clarify distinct concepts and methodologies that are used and, to the extent possible, reconcile unnecessary differences. UN وحيث أن مؤسسات عديدة تقوم بجمع البيانات ونشرها، فإنه يلزم توضيح المفاهيم والمنهجيات البارزة التي يجري استخدامها، والتوفيق قدر المستطاع فيما بين الاختلافات القائمة.
    This chapter discusses the concepts and methodologies used in the country studies. UN ٤- يناقش هذا الفصل المفاهيم والمنهجيات المستخدمة في الدراسات القطرية.
    Within the cluster, regional commissions are providing regional perspectives related to the formulation of Aid for Trade concepts and methodologies. UN وتقدم اللجان الإقليمية، ضمن هذه المجموعة، رؤاها الإقليمية بشأن صياغة المفاهيم والمنهجيات المتصلة بالمساعدة من أجل التجارة.
    FAO also reported that several member countries had received support and training in concepts and methodologies for planning and implementing the ecosystem approach. UN وأفادت المنظمة أيضا أن عدة بلدان أعضاء تلقت الدعم والتدريب في مجالي المفاهيم والمنهجيات المتعلقة بتخطيط وتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي.
    While recognizing achievements, UNDP acknowledges room for continuous improvements in concepts and methodologies embedded in the framework. UN وبينما يسلم البرنامج الإنمائي بما تحقق من إنجازات، فهو يقر بوجود مجال لمواصلة التحسين في المفاهيم والمنهجيات المتجسدة في الإطار.
    Rather than adopting a practical case study approach to the work offers a range of concepts and methodologies that might add something new to sustainability research - that is a stirring-up of ideas in addition to a formal research agenda UN وبدلا من اعتماد دراسة حالة إفرادية عملية، فإن النهج نحو هذا العمل يعرض نطاقا من المفاهيم والمنهجيات التي ربما تضيف شيئا جديدا لبحوث الاستدامة - وفي ذلك تحريك للأفكار إضافة لكونه برنامج بحث رسمي.
    289. In March 2004, Inmujeres convened participating bodies to standardize concepts and methodologies for subsequent use, resulting in the publication of basic tables for each participating entity. UN 289 - وفي آذار/مارس 2004، دعا المعهد الوطني للمرأة الكيانات المشاركة إلى الاجتماع لاعتماد المفاهيم والمنهجيات اللازمة لعملها.
    Several member countries have received support and training in concepts and methodologies for planning and implementing the ecosystem approach. UN وتلقى العديد من البلدان الأعضاء الدعم والتدريب في مجال المفاهيم والمنهجيات اللازمة لتخطيط نهج النظام الإيكولوجي وتنفيذه().
    Regular and sustained collection and reporting of data in the above-mentioned areas has been constrained by a lack of statistical capacity and poorly developed concepts and methodologies, which have contributed to the limited use of existing data to examine gender-based differences in these areas. UN وتواجه عملية جمع البيانات وإبلاغها بشكل منتظم ومتواصل في المجالات المشار إليها أعلاه قيودا ناجمة عن الافتقار للقدرات في المجال الإحصائي وعن المفاهيم والمنهجيات غير الملائمة، مما أسهم في الاستخدام المحدود للبيانات المتوفرة من أجل دراسة الفوارق القائمة على نوع الجنس في هذه المجالات.
    11. As part of the preparation of IRES, consultation and coordination with other groups of experts took place in order to avoid overlap of activities and to ensure consistency of concepts and methodologies. UN 11 - كجزء من عملية إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة، تم التشاور والتنسيق مع مجموعات أخرى من الخبراء لتفادي تداخل الأنشطة وضمان اتساق المفاهيم والمنهجيات.
    In that regard, the Washington Group on Disability Statistics had developed a set of questions for use in censuses and population surveys based on internationally established concepts and methodologies that allowed for international comparison. UN وفي هذا الصدد، قام فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة بإعداد مجموعة من الأسئلة لاستخدامها في التعدادات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالسكان تستند إلى المفاهيم والمنهجيات المعمول بها دوليا التي تتيح إجراء مقارنات على الصعيد الدولي.
    The workshops have addressed theory and practice, conceptual and methodological issues, with a view to providing clear definitions. UN وقد تناولت حلقات العمل الجوانب النظرية والعملية وقضايا المفاهيم والمنهجيات وذلك بغية تعريفها تعريفاً واضحاً.
    AUC and ACBA initiated activities and studies to evaluate the methodologies used to compile macroeconomic aggregates, to analyse the conceptual and methodological differences in data sources and to establish the correspondence table between national statistics and macroeconomic aggregates of the common criteria. UN وقد استهلت المفوضية والرابطة أنشطة ودراسات لتقييم المنهجيات المعتمدة لجمع المجاميع الاقتصادية الكلية، وتحليل الاختلافات في المفاهيم والمنهجيات بمصادر البيانات، ووضع جدول تناظر المعايير المشتركة بين الإحصاءات الوطنية والجاميع الاقتصادية الكلية.
    The addition of complex pricing plans and the increasing incidence of suppliers " bundling " together into a single package what may previously have been regarded as a number of discrete products (e.g., mobile phone businesses who virtually give away the handsets when providing telecommunication services) creates enormous conceptual and methodological problems for prices statisticians. UN وفضلا عن ذلك فإن خطط التسعير المعقدة وتزايد الحالات التي يقوم فيها الموردون " بتجميع " ما كان يعتبر في السابق منتجات منفصلة في حزمة واحدة (تقوم شركات الهاتف الجوال، على سبيل المثال، بمنح أجهزة الهاتف دون مقابل تقريبا عندما تقدم خدماتها في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية)، بات الآن يضع أمام الإحصائيين في مجال الأسعار مشاكل كبيرة في المفاهيم والمنهجيات.
    The Ulaanbaatar Group will also make recommendations by establishing best practices in concepts and methods in order to track mining industry activities, and investment in mining, and accurately measure the industry's contribution to the economy and assess the impacts of mining on other social and economic sectors within the framework of the System of National Accounts. UN وسيقدم فريق أولانباتار أيضا توصيات عن طريق بلورة أفضل الممارسات من حيث المفاهيم والمنهجيات من أجل تتبع أنشطة صناعة التعدين والاستثمار في التعدين، والقياس الدقيق لمساهمة هذه الصناعة في الاقتصاد وتقييم آثار أنشطة التعدين في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الأخرى في إطار نظام الحسابات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus