"المفترض أن أذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • supposed to go
        
    • suppose to go
        
    Hey, I thought I was supposed to go with that chick. Open Subtitles إعتقد بأنّني من المفترض . أن أذهب مع تلك الفتاة
    I'm supposed to go to dinner at your fake apartment Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العشاء في شقتكِ الزائفة
    I'm supposed to go to work for 16 hours, come home covered in blood, and give my baby a bottle? Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟
    It was supposed to go to my wife for Valentine's Day. Open Subtitles حسنا؟ كان من المفترض أن أذهب إلى زوجتي لعيد الحب.
    Anyway, there's this party tonight and I was suppose to go with him and now... Open Subtitles وهناك أحتفال بالمدرسة الليلة وكان من المفترض أن أذهب برفقته ، والآن
    I actually am supposed to go out with someone tonight, too. Open Subtitles في الحقيقة من المفترض أن أذهب للعشاء مع أحدهم، أيضاً.
    Mom, we're not supposed to go to soccer over 100. Open Subtitles ليسَ من المفترض أن أذهب للعب الكرة وحرارتي تفوق المئة درجة.
    But even more than that, I just have this feeling like I'm supposed to go on this mission. Open Subtitles ولكن حتى أكثر من ذلك، أنا فقط لدي هذا الشعور أنه من المفترض أن أذهب أنا في هذه المهمة
    I'm supposed to go to this record label party tonight. Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى . حفل متجر التسجيلات الليلة
    I was supposed to go hiking for 1 night and 2 days, but it got cancelled. But the two of them don't know that. Open Subtitles كان من المفترض أن أذهب للتريض فى الجبل ليومين و ليلة ، لكن تم إلغاء هذا ولكنهما لا يعرفان هذا.
    You're supposed to go in there and take a shit and then when you do it, they act like they're surprised. Open Subtitles كنت من المفترض أن أذهب إلى هناك واتخاذ القرف وبعد ذلك عندما كنت تفعل ذلك، انهم يتصرفون مثل أنهم يفاجأ.
    I was supposed to go to a gallery opening tonight. Open Subtitles كان من المفترض أن أذهب إلى إفتتاح معرض لهذه الليلة
    I just had this party I was supposed to go to, but... you know, I guess I can skip that. Open Subtitles أنا فقط لدي تلك الحفلة التي من المفترض أن أذهب إليها , لكن
    How far am I supposed to go for a patient? Open Subtitles إلى أي مدى أنا من المفترض أن أذهب من أجل المريض؟
    I was supposed to go'70s dancing with friends. I feel ridiculous. Open Subtitles كنت من المفترض أن أذهب لرقصة السبعينات مع الأصدقاء ، أشعر بالسخافة
    I know I'm not supposed to go, but when the nomination came in, Open Subtitles ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح
    And I'm supposed to go up to pediatrics and meet her right now, and... Open Subtitles و أنا من المفترض أن أذهب إلى قسم الأطفال و أقابلها . . الآن , و
    Nell and Dean are moving to Metropolis, and I'm supposed to go with them. Open Subtitles سينتقل دين ونيل إلى متروبوليس ومن المفترض أن أذهب معهما
    I was supposed to go out there and start my bakery. I was supposed to go out there today to see her. Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى هناك لأنشئ مخبزي من المفترض أن أذهب لرؤيتها
    Listen, I'm supposed to go to Chicago to do some recruiting interviews next weekend. Open Subtitles اسمعوا من المفترض أن أذهب إلى شيكاغو لإجراء بعض القابلات السريعة في نهاية الأسبوع هذه
    I'm suppose to go water skiing. Open Subtitles المفترض أن أذهب للتزلج على الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus