"المفتشان أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inspectors also
        
    • Inspectors are
        
    • Inspectors were also
        
    The Inspectors also note with concern that 10 organizations had conducted their most recent reviews of their ERP systems prior to 2000. UN ويلاحظ المفتشان أيضاً بقلق أن آخر المراجعات التي كانت عشر منظمات قد أجرتها ترجع إلى ما قبل عام 2002.
    The Inspectors also note with concern that 10 organizations had conducted their most recent reviews of their ERP systems prior to 2000. UN ويلاحظ المفتشان أيضاً بقلق أن آخر المراجعات التي كانت عشر منظمات قد أجرتها ترجع إلى ما قبل عام 2002.
    The Inspectors also believe that staff feedback regarding management should be taken into consideration. UN ويرى المفتشان أيضاً أنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار رد فعل الموظفين فيما يتعلق بالإدارة.
    The Inspectors also believe that the existence of so many schemes cannot continue to be justified on historical grounds and grounds of cost-effectiveness. UN ويرى المفتشان أيضاً أن هذا الكم الهائل من الخطط لا يمكن أن يظل مبرَّراً بأسباب تاريخية ودوافع اقتصادية.
    The Inspectors are also concerned that the wide disparities may be an impediment to staff mobility among the organizations of the United Nations system. UN ويخشى المفتشان أيضاً أن التباين الواسع من شأنه أن يكون عائقاً يحول دون تنقل الموظفين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors also believe that staff feedback regarding management should be taken into consideration. UN ويرى المفتشان أيضاً أنه ينبغي أن يؤخذ فـي الاعتبار رد فعل الموظفين فيما يتعلق بالإدارة.
    The Inspectors also believe that the existence of so many schemes cannot continue to be justified on historical grounds and grounds of cost-effectiveness. UN ويرى المفتشان أيضاً أن هذا الكم الهائل من الخطط لا يمكن أن يظل مبرَّراً بأسباب تاريخية ودوافع اقتصادية.
    The Inspectors also learned that the committee members are not in all organizations business managers at the appropriate senior level. UN وعَلِم المفتشان أيضاً أن أعضاء هذه اللجان ليسوا في جميع المنظمات مديرين من المستوى الملائم بالإدارة العليا.
    The Inspectors also found that executive heads retain considerable discretionary authority with regard to appointments, particularly at the most senior levels, which can undermine the transparency and competitiveness of the overall recruitment process. UN وخلُص المفتشان أيضاً إلى أن للرؤساء التنفيذيين صلاحيات تقديرية واسعة فيما يتعلق بالتعيينات، ولا سيما في أعلى الرتب الإدارية، الأمر الذي يمكن أن يقوض الشفافية والتنافسية في عملية الاستقدام عموماً.
    However, the Inspectors also observed situations in a number of organizations where monitoring activities were guided by convenience, circumstantial or incidental considerations rather than real risk factors. UN 98- ومع ذلك، لاحظ المفتشان أيضاً أن أنشطة الرصد لدى بعض المؤسسات تسترشد باعتبارات الملاءمة أو الاعتبارات الظرفية أو العرضية، لا بعوامل الخطر الفعلية.
    43. The Inspectors also would like to note the risk of overusing LTAs where they do not provide advantage. UN 43 - ويود المفتشان أيضاً أن يشيرا إلى خطر الإسراف في استعمال الاتفاقات الطويلة الأجل حيثما لا توفر مزايا.
    The Inspectors also found that high customization of ERP systems had a negative impact on ERP systems' usability and accessibility. UN ولاحظ المفتشان أيضاً أن درجة عالية من تكييف نظم التخطيط تنطوي على تأثير سلبي على سهولة استخدام تلك النظم ومرونة تشغيلها.
    The Inspectors also sought the percentage of United Nations organizational joint activities on oceans and coastal issues. UN وسعى المفتشان أيضاً إلى تحديد النسبة المئوية للأنشطة المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة المضطلع بها في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The Inspectors also found that high customization of ERP systems had a negative impact on ERP systems' usability and accessibility. UN ولاحظ المفتشان أيضاً أن درجة عالية من تكييف نظم التخطيط تنطوي على تأثير سلبي على سهولة استخدام تلك النظم ومرونة تشغيلها.
    The Inspectors also observed various good examples of successful dialogue between ICT and business. UN 52- ولاحظ المفتشان أيضاً وجود أمثلة جيدة شتى لحوار ناجح بين نشاط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشطة العمل الأخرى.
    The Inspectors also sought the percentage of United Nations organizational joint activities on oceans and coastal issues. UN وسعى المفتشان أيضاً إلى تحديد النسبة المئوية للأنشطة المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة المضطلع بها في مجال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    In addition, the Inspectors also had discussions with a number of other international organizations, including the World Bank, the European Personnel Selection Office (EPSO), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Health Organization (WHO), which run a similar competitive recruitment process. UN وأجرى المفتشان أيضاً نقاشات مع عدد من المنظمات الدولية، بما فيها البنك الدولي ومكتب اختيار الموظفين الأوروبي ومنظمة الصحة العالمية، التي تنظم عملية توظيف تنافسية مشابهة.
    The Inspectors also found that in order to ensure the stability, consistency, accountability and transparency of the NCRE process, there is a need to formulate administrative regulations governing NCRE. UN :: ويرى المفتشان أيضاً أن ضمان استقرار عملية الامتحانات واتساقها وشفافيتها وخضوعها للمساءلة يقتضي وضع لوائح إدارية تحكم الامتحانات.
    In addition, the Inspectors also had discussions with a number of other international organizations, including the World Bank, the European Personnel Selection Office (EPSO), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Health Organization (WHO), which run a similar competitive recruitment process. UN وأجرى المفتشان أيضاً نقاشات مع عدد من المنظمات الدولية، بما فيها البنك الدولي ومكتب اختيار الموظفين الأوروبي ومنظمة الصحة العالمية، التي تنظم عملية توظيف تنافسية مشابهة.
    The Inspectors are also concerned that the wide disparities may be an impediment to staff mobility among the organizations of the United Nations system. UN ويخشى المفتشان أيضاً أن التباين الواسع من شأنه أن يكون عائقاً يحول دون تنقل الموظفين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Inspectors were also informed that during the conclusion phase of the agreements, sufficient attention was not always paid to the workload that would result from additional reporting requirements. UN وأُعلم المفتشان أيضاً بأن مرحلة إبرام الاتفاقات لا يولى فيها اعتبار كاف دائماً لعبء العمل الذي سينجم عن فرض متطلبات إبلاغ إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus