The advance party and the contingent-owned equipment of an infantry battalion, two signal companies, an engineer company, a riverine unit and a transport company have already arrived in Mali. | UN | وقد وصلت بالفعل إلى مالي المفرزة المتقدمة والمعدات المملوكة للوحدات الخاصة بكتيبة للمشاة، وسريتان للإشارة، وسرية هندسية، ووحدة نهرية، وسرية نقل. |
In addition, one platoon from the advance party of 117 personnel of the Force Protection Unit is being deployed at the Mechanism's sector headquarters in Gok Machar, principally to ensure the security of the personnel, premises and assets of the Mechanism there. | UN | ويجري أيضا في هذا المقر القطاعي نشر فصيلة من أفراد المفرزة المتقدمة التابعة لوحدة حماية القوات البالغ عددهم 117 فردا لتولي حماية أمن موظفي الآلية ومبانيها وأصولها بصفة أساسية. |
32. The equipment and personnel of the advance party of the Ethiopian infantry battalion is expected to be flown into El Fasher in April. | UN | 32 - ويتوقع وصول معدات وأفراد المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية جوا إلى الفاشر في نيسان/أبريل. |
4. The advance party from the Nepalese contingent deployed to Hinche, thereby relieving the Brazilian detachment that had been stationed there temporarily. | UN | 4 - ونُشرت المفرزة المتقدمة من الوحدة النيبالية في هينش، لتحل محل المفرزة البرازيلية التي كانت متمركزة هناك مؤقتا. |
16. The equipment of the advance party of the first Egyptian infantry battalion was flown into Darfur on 15 March and is en route to its base in Northern Darfur. | UN | 16 - ونقلت معدات المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة المصرية الأولى جوا إلى دارفور في 15 آذار مارس وهي في طريقها إلى قاعدتها في شمال دارفور. |
The movement of the equipment of the advance party of the first Ethiopian infantry battalion began on 2 April and the equipment is expected to arrive in Darfur by midMay. | UN | وبدأ نقل معدات المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية الأولى في 2 نيسان/أبريل ويتوقع أن تصل المعدات إلى دارفور بحلول منتصف أيار/مايو. |
The advance party of the Ethiopian infantry battalion will deploy in May, and the main body is due to begin to deploy in June. | UN | وستبدأ المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية في الانتشار في أيار/مايو، ومن المقرر أن يبدأ القسم الأكبر في الانتشار في حزيران/يونيه. |
17. While the advance party of the Chinese engineer unit has been on the ground for several months, the main body of the unit can deploy only once the movement of its equipment from Port Sudan to Darfur is completed. | UN | 17 - وفي حين توجد المفرزة المتقدمة لوحدة المهندسين الصينية على الأرض منذ عدة أشهر، فإن القسم الأكبر من الوحدة لا يمكنه أن ينتشر إلا عند الانتهاء من نقل معداتها من بورسودان إلى دارفور. |
Pending the completion of the camp construction, UNAMID plans to airlift the equipment from El Obeid and deploy the advance party of the Egyptian battalion by early July. | UN | وإلى أن يكتمل بناء المعسكر، تخطط العملية المختلطة لنقل المعدات جوا من الأُبيِّض ونشر المفرزة المتقدمة من الكتيبة المصرية بحلول أوائل تموز/يوليه. |
The equipment of the advance party of the first Ethiopian battalion is en route from El Fasher to Kulbus (Western Darfur). | UN | ومعدات المفرزة المتقدمة للكتيبة الإثيوبية الأولى في طريقها من الفاشر إلى كُلبُس (غرب دارفور). |
Sufficient contingent-owned equipment for the Chinese Engineer Company has now arrived at the Nyala supercamp for the advance party to build the main body's accommodation, and the main body is expected to arrive in July. | UN | فقد وصلت إلى المعسكر حاليا كمية من المعدات المملوكة للوحدات التابعة لسرية الهندسة الصينية تكفي كي تشرع المفرزة المتقدمة في تشييد مقر إقامة أفراد الجزء الرئيسي من الوحدة المتوقع وصولهم في تموز/يوليه. |
The advance party of the Egyptian Battalion is expected to deploy by the end of July and that of the Ethiopian Battalion is expected to move forward in July. | UN | ويتوقع أن تنتشر المفرزة المتقدمة من الكتيبة المصرية بحلول نهاية تموز/يوليه، فيما ستتحرك المفرزة المتقدمة من الكتيبة الإثيوبية في تموز/يوليه. |
4. During the reporting period, the 190-member advance party of the first Ethiopian battalion arrived in Kulbus on 16 August, accompanied by a force protection company of 170 personnel. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وصلت المفرزة المتقدمة التابعة للكتيبة الإثيوبية والتي تضم 190 فردا إلى كلبس في 16 آب/أغسطس مصحوبة بسرية حماية تتكون من 170 فردا. |
1. Withdrawal -- all international monitors would be withdrawn, the advance party of force protection already deployed would be repatriated to Ethiopia and all construction work would be stopped and the equipment removed; | UN | 1 - سحبه - أي أن يسحب جميع المراقبين الدوليين، وتعاد المفرزة المتقدمة من وحدة حماية القوات التي نشرت بالفعل إلى إثيوبيا، وأن تتوقف جميع أعمال التشييد وتنقل المعدات؛ |
767 troops repatriate; 15 formed police unit personnel (advance party) arrive | UN | إعادة 767 فردا من الأفراد العسكريين العودة إلى الوطن؛ ووصول 15 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة (المفرزة المتقدمة) |
The process for the deployment of these helicopters is under way; the advance party of air personnel arrived in Mogadishu on 2 August. The deployment should be completed by mid-August, including the construction of a heliport and other necessary facilities. | UN | والعمل جار لنشر هذه الطائرات؛ وقد وصلت المفرزة المتقدمة من أفراد القوات الجوية إلى مقديشو في 2 آب/أغسطس ومن المقرر أن يكتمل النشر في منتصف آب/أغسطس، بما في ذلك تشييد مرفق مطار لطائرات الهليكوبتر، والمرافق اللازمة الأخرى. |
The advance party of the second Senegalese infantry battalion arrived in Darfur on 17 May 2010, increasing the number of infantry battalions in UNAMID to 17 of the mandated 18. | UN | وقد وصلت إلى دارفور في 17 أيار/مايو 2010، المفرزة المتقدمة التابعة لكتيبة المشاة السنغالية الثانية، مما زاد عدد كتائب المشاة في العملية المختلطة إلى 17 كتيبة من مجموع عدد الكتائب الصادر بها تكليف البالغ 18 كتيبة. |
27. In the first quarter of 2008, the only additional deployments to UNAMID were by the advance party of the multi-role engineer company from China and the formed police unit from Bangladesh. | UN | 27 - وخلال الفصل الأول من عام 2008، كانت عمليات الانتشار الإضافية الوحيدة في العملية المختلطة هي التي قامت بها المفرزة المتقدمة التابعة لسرية الهندسة المتعددة المهام من الصين ووحدة الشرطة المشكلة من بنغلاديش. |