"المفضل لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my favorite
        
    • preferred by the
        
    • choice for
        
    • the preferred
        
    • decades-long popular preference for
        
    • s preferred
        
    • favored by
        
    • favorite of
        
    • my favourite
        
    • 's favourite
        
    • a favorite
        
    • s favorite
        
    my favorite thing about horror movies is the suspense factor. Open Subtitles الشىء المفضل لدى فى افلام الرعب هو عنصر التشويق
    Now look, I've been dognapped, lost my favorite cashmere sweater... slept in a box and I'm starting another in a series of bad hair days. Open Subtitles أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت المفضل لدى و نمت فى صندوق و مازلت هنا
    Nonetheless, debt cancellation or forgiveness remains the solution most preferred by the LDCs. UN بيد أن الحل المفضل لدى أقل البلدان نموا لا يزال هو إلغاء الديون أو الإعفاء منها.
    Only where and when these conditions are met, can public transport be expected to become the preferred transport choice for all. UN وليس بوسعنا أن نتوقع أن تصبح وسائل النقل العام خيار النقل المفضل لدى الجميع إلا حيثما وحينما يتم استيفاء هذه الشروط.
    Noting, in that regard, the statement made by the representative of the Governor of American Samoa at the 2011 Caribbean regional seminar and previous policy papers presented to the Special Committee stating that, against a backdrop of a decades-long popular preference for integration with the United States of America, the Territory wished to move forward on political status, local autonomy and self-governance issues, UN وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، البيان الذي أدلى به ممثل حاكم ساموا الأمريكية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 وورقات السياسات التي عرضت من قبل على اللجنة الخاصة وذكر فيها أن الإقليم يرغب، في ضوء خيار الاندماج مع الولايات المتحدة الأمريكية المفضل لدى الشعب على مدى عقود، في المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي،
    This is the Mission's preferred solution from both a security and technical standpoint. UN وهذا هو الحل المفضل لدى البعثة من المنظور الأمني والتقني على حد سواء.
    Soon after the introduction of the euro in 1999, it became clear that the scenario favored by the common currency’s architects would not be realized. Everybody accepted – if grudgingly – that the bare-bones EMU was the only game in town. News-Commentary لذا، فخلافاً للتوقعات، ظلت الأمور على حالها. فبمجرد العمل باليورو في عام 1999، بات من الواضح أن السيناريو المفضل لدى مهندسي العملة المشتركة لن يتحقق. فقد تقبل الجميع ــ ولو على مضض ــ أن الاتحاد النقدي الأوروبي المنزوع الصلاحيات كان الخيار الوحيد المتاح.
    Mondego is the great war hero. favorite of the boulevards. Open Subtitles مونديجو , هو بطل الحرب العظيم المفضل لدى الشارع
    He's my favourite. Open Subtitles هذا المفضل لدى.
    To discover one's own learning style and one's favourite instruction style. UN لاكتشاف أسلوب المرء في التعلم وأسلوب التعلم المفضل لدى المرء.
    You know, I have to say... of all of our real estate holdings, this place is my favorite. Open Subtitles ... أتعرفين ، يجب على أن أقول أنه من بين كل ممتلكاتنا هذا هو المفضل لدى
    Sexy bitches are my favorite kind of bitches! Open Subtitles الوغدات الجذابات هى النوع المفضل لدى من الوفدات
    Yummy. Turkey curry. my favorite. Open Subtitles الديك الرومى المحشو بالكارى إنه المفضل لدى
    So what's my favorite redhead doing tonight? Open Subtitles اذن ماذا يفعل ذو الشعر الاحمر المفضل لدى ؟
    She's on my favorite Disney show, Open Subtitles انها فى مسلسل ديزنى المفضل لدى
    You're your mom's favorite. You're my favorite. Open Subtitles أنت المفضل لدى والدتك أنت المفضل لدي
    Over the past decade, the last option has proven to be the one preferred by the United Nations system, although historically, the collaborative approach has not always proven adequate and it still needs a good deal of strengthening. UN وقد ثبت خلال العقد الماضي أن الخيار الأخير هو الخيار المفضل لدى منظومة الأمم المتحدة، مع أن النهج التعاوني لم يثبت تاريخياً ملاءمته ولا يزال يحتاج إلى قدر كبير من التعزيز.
    39. So far, the last option has been the one preferred by the international community. UN 39 - وحتى الوقت الحاضر، كان الخيار الأخير هو المفضل لدى المجتمع الدولي.
    The informal sector is the sector of choice for women, who represent 64% of the workforce. UN ويشكل القطاع غير المنظم القطاع المفضل لدى المرأة التي تمثل 64 في المائة من النشطين.
    the preferred customers of commercial banks are Governments and large corporations. UN وتعد الحكومات والشركات الكبرى الزبون المفضل لدى المصارف التجارية.
    Noting, in that regard, the statement made by the representative of the Governor of American Samoa at the 2011 Caribbean regional seminar and previous policy papers presented to the Special Committee stating that, against a backdrop of a decades-long popular preference for integration with the United States of America, the Territory wished to move forward on political status, local autonomy and self-governance issues, UN وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، البيان الذي أدلى به ممثل حاكم ساموا الأمريكية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 وورقات السياسات التي عرضت من قبل على اللجنة الخاصة وذكر فيها أن الإقليم يرغب، في ضوء خيار الاندماج مع الولايات المتحدة الأمريكية المفضل لدى الشعب على مدى عقود، في المضي قدما بقضايا المركز السياسي والاستقلال الذاتي على الصعيد المحلي والحكم الذاتي،
    The soldier did not disclose his identity. However, he was able to ask for Mr. Sharma's preferred tobacco by its exact name. UN ولم يفصح الجندي عن هويته ولكنه استطاع تحديد اسم التبغ المفضل لدى السيد شارما.
    There is no room for Stalin’s mass murders in the kind of “patriotic” education favored by Russian President Vladimir Putin. And the Tiananmen Square Massacre, to name but one bloody event in China’s recent past, has been officially forgotten. News-Commentary مما لا شك فيه أن تمويه أو إنكار الفصول السوداء في التاريخ القومي لا يقتصر على اليابان وحدها. فلا مكان مثلاً لعمليات القتل الجماعية التي ارتُكبت في عهد ستالين في ذلك النوع من التعليم "الوطني" المفضل لدى الرئيس الروسي فلاديمير بوتن. كذلك كان التجاهل الرسمي مصير مذبحة ساحة السلام السماوي، لم تكن سوى مثال للحوادث الدموية في ماضي الصين الحديث.
    Because I understand that we need each other. Nostradamus is a favorite of my mother's, Open Subtitles (نوسترادموس) هو المفضل لدى أمي ،ولا أحد من هؤلا الرجال مسئول عن موت أبنكَ.
    That was my favourite. Open Subtitles كان المفضل لدى.
    He may be the Queen's favourite but that's no reason why the country should suffer. Open Subtitles قد يكون المفضل لدى الملكه لكن ليس لهذا السبب قد تتدهور البلد
    Does a good chunk of the day's business at a spa that's a favorite with Russian Mob types. Open Subtitles يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية
    Whatever the deal is between you two, whoever threw the first punch, whoever was daddy's favorite -- Open Subtitles مهما كانت المشكلة بينكما مهما كان من بدأ الأمر أو من كان المفضل لدى والديكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus