"المفوضة السامية أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • High Commissioner also
        
    • she also
        
    • High Commissioner further
        
    • Commissioner also referred
        
    • High Commissioner had also
        
    • High Commissioner has also
        
    • the High Commissioner is also
        
    • the High Commissioner was also
        
    During 2000, the High Commissioner also engaged in consultations with the Council of Europe's Commissioner for Human Rights, Mr. Gil-Robles. UN وخلال عام 2000، أجرت المفوضة السامية أيضاً مشاورات مع مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان، السيد جيل روبل.
    In discussions with senior IDF officers, the High Commissioner also urged a withdrawal of Israeli military forces from some of their forward positions and a lowering of the military profile in the occupied territories. UN وفي المناقشات التي أجرتها مع ضباط كبار في قوات الدفاع الإسرائيلية، حثت المفوضة السامية أيضاً على انسحاب القوات العسكرية الإسرائيلية من مواقعها الأمامية وعلى خفض الوجود العسكري في الأراضي المحتلة.
    The High Commissioner also calls on the responsible authorities to create the conditions for a secure and peaceful return of refugees to their homes. UN وتدعو المفوضة السامية أيضاً السلطات المسؤولة إلى إيجاد الظروف المناسبة لعودة اللاجئين الآمنة والسلمية إلى ديارهم.
    she also recommended that the international community should provide Guinea with the necessary support to address these issues. UN وأوصت المفوضة السامية أيضاً بأن يقدم المجتمع الدولي الدعم اللازم لغينيا من أجل معالجة هذه القضايا.
    The High Commissioner further stated that the lack of comprehensive public policies for strengthening the PNC and the failure to develop a career structure left a gap in the upper ranks of the police force, which on occasion was filled by elements linked to organized crime, significantly affecting the State's governability. UN وذكرت المفوضة السامية أيضاً أن الافتقار إلى سياسات حكومية شاملة لتعزيز قوات الشرطة المدنية الوطنية وعدم وجود هيكل للتدرج الوظيفي قد أسفرا عن إحداث شواغر في الرتب العليا في قوات الشرطة ملئت أحياناً بعناصر لها صلة بالجريمة المنظمة، مما أثَّر بشدة على قدرة الدولة على ممارسة الحكم.
    The High Commissioner also urges that the international recommendations in this area, particularly those of the International Labour Organization, should be followed by and implemented. UN وتحث المفوضة السامية أيضاً على متابعة التوصيات الدولية في هذا المجال، ولا سيما توصيات منظمة العمل الدولية، وتنفيذها.
    The High Commissioner also welcomed the forthcoming thematic discussion on the prevention of genocide. UN ورحّبت المفوضة السامية أيضاً بالمناقشة المواضيعية الوشيكة حول منع الإبادة الجماعية.
    The High Commissioner also expressed concern about the harsh, disproportionate sentence, the fairness of the trial procedures, and the time the person had spent in solitary confinement. UN وأعربت المفوضة السامية أيضاً عن قلقها إزاء الحكم المشدد وغير المتناسب وإزاء نزاهة إجراءات المحاكمة والمدة الزمنية التي قضاها هذا الشخص في الحبس الانفرادي.
    The High Commissioner also noted that the implementation of human rights required the coordinated participation of ample sectors of government and civil society. UN ولاحظت المفوضة السامية أيضاً أن إعمال حقوق الإنسان يتطلب تنسيق مشاركة قطاعات واسعة من الحكومة والمجتمع المدني.
    The High Commissioner also provides information on the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Guinea and on the results achieved through the technical assistance provided by the latter. UN وتعرض المفوضة السامية أيضاً أنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا والنتائج المحرزة بفضل المساعدة التقنية التي قدمتها المفوضية.
    The High Commissioner also reviews the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Guinea and makes a number of recommendations addressed to the Government and the international community. UN وتستعرض المفوضة السامية أيضاً أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا، وتقدم إلى الحكومة والمجتمع الدولي عدداً من التوصيات.
    The High Commissioner also stressed that children needed access to the tools and instruments necessary to remedy any violations they suffered to their rights, including their right to health. UN وشددت المفوضة السامية أيضاً على أن الأطفال في حاجة إلى الحصول على الأدوات والوسائل اللازمة لتلافي ما قد يتعرضون له من انتهاك لحقوقهم، بما في ذلك حقهم في الصحة.
    The High Commissioner also made a statement. UN وأدلت المفوضة السامية أيضاً ببيان.
    The High Commissioner also welcomed the thematic discussion on women and children to be held during the session and urged the Committee to maintain full focus on this issue in its future proceedings, including through the reporting process. UN ورحبت المفوضة السامية أيضاً بالمناقشة المواضيعية المتعلقة بالنساء والأطفال المزمع عقدها خلال الدورة، وحثت اللجنة على مواصلة التركيز بشكل تام على هذه المسألة في إجراءاتها المقبلة، بما في ذلك من خلال عملية تقديم التقارير.
    The High Commissioner also expressed concerns about the challenges faced by minorities witnessed during her country visits, including the situation of Roma in Europe. UN وأعربت المفوضة السامية أيضاً عن قلقها إزاء ما وقفت عليه أثناء زيارتها القطرية من صعوبات تواجهها الأقليات، بما في ذلك حالة الروما في أوروبا.
    15. The High Commissioner also works in close cooperation with the special procedures system of the Commission on Human Rights. UN 15- وتعمل المفوضة السامية أيضاً في ظل تعاون وثيق مع نظام الاجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان.
    16. The High Commissioner also plays an important role in ensuring that there is follow-up and implementation of the recommendations of special rapporteurs. UN 16- وتمارس المفوضة السامية أيضاً دوراً هاماً في ضمان وجود متابعة وتنفيذ لتوصيات المقررين الخاصين.
    In some instances, as discussed below, she also observed that certain recommendations had been watered down in the national plan of action or during various stages of implementation. UN وفي بعض الحالات، كما هو مبين أدناه، لاحظت المفوضة السامية أيضاً تخفيف صيغة مضمون بعض التوصيات في خطة العمل الوطنية أو في مختلف مراحل التنفيذ.
    The High Commissioner further urges these institutions to adopt all measures necessary to respond to the challenges of the implementation of Law 975/2005, and in general, the fight against impunity - especially the judicial proceedings regarding extrajudicial executions, murders of trade unionists, journalists and human rights defenders; UN وتحث المفوضة السامية أيضاً هذه المؤسسات على اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للتحديات التي تكتنف تنفيذ القانون 975/2005 و، على وجه العموم، محاربة الإفلات من العقاب، وبخاصة الدعاوى القضائية المتصلة بالإعدامات خارج القضاء، وجرائم قتل النقابيين والصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان؛
    The High Commissioner also referred to the appeals for ethical globalization that she had made at the Global Social Forum in Porto Alegre, Brazil and at the World Economic Forum in New York. UN وتحدثت المفوضة السامية أيضاً عن النداءين اللذين أصدرتهما مؤخراً لتطبيق عولمة أخلاقية في المنتدى الاجتماعي العالمي في بورتو أليغري، البرازيل، وفي المنتدى الاقتصادي العالمي في نيويورك.
    The High Commissioner had also decided to give priority to that subject, and a project had been drawn up to raise public awareness without overlapping with existing activities, primarily by introducing the issue at the highest political level, in meetings held by the High Commissioner. UN وقررت المفوضة السامية أيضاً أن تولي اﻷولوية لهذا الموضوع، كما أُعد مشروع ﻹشاعة الوعي العام مع تجنب التداخل مع اﻷنشطة القائمة، عن طريق القيام في المقام اﻷول بعرض المسألة على أعلى المستويات السياسية، في الاجتماعات التي تعقدها المفوضة السامية.
    The High Commissioner has also encouraged the formulation of projects conducted in close cooperation with bilateral donors. UN وشجعت المفوضة السامية أيضاً على وضع مشاريع تدار بالتعاون الوثيق مع جهات مانحة ثنائية.
    the High Commissioner is also encouraged by the explicit recognition by Member States of the role that civil society can play in the implementation of the Strategy, as well as their commitment to supporting victims of terrorism. UN ووجدت المفوضة السامية أيضاً ما يشجعها في الاعتراف الصريح من الدول الأعضاء بالدور الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني في تنفيذ الاستراتيجية فضلاً عن التزامها بدعم ضحايا الإرهاب.
    6. the High Commissioner was also seeking the Third Committee's support in generating a favourable climate to ensure the success of the Conference. UN 6 - وتتطلع المفوضة السامية أيضاً إلى مساعدة أعضاء اللجنة الثالثة لها في خلق جو مناسب لضمان نجاح المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus