The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لجميع التقارير الواردة في موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت. |
This annual report would be posted on the OHCHR web site prior to each session of the Commission. | UN | وسيُنشَر هذا التقرير السنوي على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة ويب قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
He, as well as the observer for Iraq, argued that only official documents should be posted on the OHCHR web site. | UN | ويرى المراقب عن مصر، وكذلك المراقب عن العراق، أنه ينبغي ألا تُنشر على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة الويب سوى الوثائق الرسمية. |
It encouraged OHCHR to provide technical support to the Gambia. | UN | وشجعت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على تقديم الدعم التقني لغامبيا. |
The Working Group encouraged OHCHR to continue to consider including indigenous components in its technical cooperation programmes. | UN | وحث الفريق العامل المفوضية السامية لحقوق الإنسان على مواصلة النظر في إدراج عناصر تتعلق بالشعوب الأصلية في برامجها الخاصة بالتعاون التقني. |
He especially thanked OHCHR for the programme resulting from the universal periodic review (UPR) over the past four years, which contributed effectively to enhancing the capacity of the concerned authorities regarding the implementation of commitments and recommendations of the UPR, and hoped that this fruitful cooperation and support would continue in the future. | UN | وشكر بوجه خاص المفوضية السامية لحقوق الإنسان على البرنامج الذي نفذ على مدى السنوات الأربع الماضية في أعقاب الاستعراض الدوري الشامل، والذي أسهم بفعالية في تعزيز قدرة السلطات المعنية على تنفيذ التزامات وتوصيات الاستعراض الدوري الشامل، وأعرب عن الأمل في أن يستمر هذا التعاون المثمر والدعم في المستقبل. |
I would like to urge the Office of the High Commissioner to hold a seminar on indigenous peoples and the administration of justice. | UN | وأود أن أحث المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد حلقة دراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل. |
The Declaration of the Rights of Minorities will be available on the independent expert's page at the OHCHR website. | UN | وسيكون إعلان حقوق الأقليات متاحاً على الصفحات الخاصّة بالخبيرة المستقلة في موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت. |
The head of the delegation also noted that due to the limited time available and the large number of issues raised in advance, answers to other questions could be consulted on the OHCHR website, where these had been posted. B. Interactive dialogue and responses by the State under review | UN | وأشارت رئيسة الوفد أيضاً إلى أنه بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح والعدد الكبير من الأسئلة التي أُعدَّت سلفاً، يمكن الرجوع إلى الإجابات عن أسئلة أخرى على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الشبكة، حيث نشرت فيه. |
C. the OHCHR website as a vehicle for combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance 46 - 48 11 | UN | جيم- موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت كوسيلة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 46-48 11 |
C. the OHCHR website as a vehicle for combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | جيم - موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت كوسيلة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
94. the OHCHR Office obtained information regarding attacks by army personnel against civilians in clashes in Cauca. | UN | 94- وحصل مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان على معلومات تتعلق بهجمات قام بها أفراد الجيش ضد مدنيين في مواجهات كانت كاوكا مسرحاً لها. |
It is also hoped that this work will assist the OHCHR in developing programmes of technical assistance for interested Governments which will accelerate the process of eliminating the causes of violations of freedom of opinion and expression and associated rights. | UN | ومن المأمول كذلك أن يقوم هذا العمل بمساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان على استحداث برامج للمساعدة التقنية للحكومات المعنية بالأمر، مما سيعجل بعملية القضاء على أسباب انتهاكات حرية الرأي والتعبير والحقوق المتصلة بها. |
The meeting urged OHCHR to undertake such consultations with a view to finalizing and implementing the Plan of Action as soon as possible. | UN | وحث الاجتماع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الاضطلاع بهذه المشاورات بهدف وضع الصيغة النهائية لخطة العمل وتنفيذها بأسرع وقت ممكن. |
133. Encourages OHCHR to intensify its collaboration with international and regional bodies dealing with the fight against racism and racial discrimination;[**] | UN | 133- يشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على تكثيف تعاونها مع الهيئات الدولية والإقليمية المعنية بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ [**] |
In particular, it urges OHCHR to institutionalize a system for drawing the attention of the different special procedures mandates to information of the treaty bodies relevant to their work, including observations on State party reports and views on individual cases. | UN | وبصفة خاصة، يحث الاجتماع المشترك المفوضية السامية لحقوق الإنسان على إضفاء الطابع المؤسسي على نظام يتم وضعه للفت انتباه مختلف ولايات الإجراءات الخاصة إلى ما يتصل بعملها من معلومات عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك الملاحظات حول تقارير الدول الأطراف والآراء المتصلة بحالات انفرادية. |
34. The Special Representative encourages OHCHR to ensure that international norms and standards on the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict become an integral part of programmes and initiatives on human rights education. | UN | 34- ويشجع الممثل الخاص المفوضية السامية لحقوق الإنسان على ضمان أن تصبح حماية وحقوق ورفاه الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة جزءاً لا يتجزأ من برامج ومبادرات التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
It also encouraged OHCHR to consider how it could organize special events, in cooperation with indigenous peoples, Governments, NGOs and the United Nations system, to celebrate the Working Group's twentieth anniversary. | UN | كما حث الفريق العامل المفوضية السامية لحقوق الإنسان على أن تنظر في كيفية تنظيم تظاهرات خاصة، بالتعاون مع الشعوب الأصلية والحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة، للاحتفال بذكرى مرور عشرين سنة على إنشاء الفريق العامل. |
174. The Working Group encouraged OHCHR to organize other regional seminars and workshops so that indigenous peoples from all areas could have an opportunity to take part in activities in the framework of the Decade. | UN | 174- وحث الفريق العامل المفوضية السامية لحقوق الإنسان على تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل اقليمية أخرى لكي تتاح الفرصة للشعوب الأصلية من جميع المناطق لأن تشارك في الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد. |
25. Slovenia thanked the Government for preparing a comprehensive report and also thanked OHCHR for the very useful and comprehensive compilations of relevant information. | UN | 25- وشكرت سلوفينيا الحكومة على إعدادها تقريراً شاملاً، كما شكرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على التجميعات المفيدة والشاملة للمعلومات المتصلة بالموضوع. |
He would like to thank the Office of the High Commissioner for Human Rights for its cooperation on these urgent appeals. | UN | ويودّ المقرر الخاص أن يشكر المفوضية السامية لحقوق الإنسان على تعاونها في سياق هذه النداءات العاجلة. |
More information on the Committee is available on OHCHR's website at: http://www.ohchr.org/english/issues/education/training/UN-inter-agency.htm. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن اللجنة بالرجوع إلى موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الإنترنت: http://www.ohchr.org/english/issues/education/training/UN-inter-agency.htm. |
50. A representative of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions and the Head of the National Institutions Unit of OHCHR emphasized the fundamental role of NHRIs in promoting the effective implementation of recommendations resulting from international mechanisms in a coordinated manner. | UN | 50- وشدد ممثل اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ورئيس وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الدور الأساسي الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة عن الآليات الدولية تنفيذاً فعالاً ومنسقاً. |
They therefore urge the High Commissioner for Human Rights to embark on consultations with members of all treaty bodies concerned, with a view to finalizing and launching the Plan of Action without delay. | UN | ولذلك يحث رؤساء الهيئات المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الشروع في مشاورات مع أعضاء جميع الهيئات المعنية، من أجل وضع الصيغة النهائية لخطة العمل هذه والشروع في تنفيذها دون تأخير. |