"المقاطعات الاتحادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • federal provinces
        
    • federal districts
        
    The federal equal treatment law served as a model for all regional equal treatment laws of the federal provinces. UN واسترشدت جميع القوانين الإقليمية للمساواة في المعاملة التي وضعتها المقاطعات الاتحادية بنموذج القانون الاتحادي للمساواة في المعاملة.
    The care benefit laws of the federal provinces of Upper Austria, Salzburg, Tyrol, Vorarlberg and Vienna also extended the entitlement to benefits for children in the same manner. UN وقد وسعت قوانين استحقاقات الرعاية التي وضعتها المقاطعات الاتحادية لكل من النمسا السفلى، وسالزبورغ، وتيرول، وفورارلبرغ، وفيينا نطاق أصحاب الحق في استحقاقات الأطفال بالطريقة نفسها.
    All partners involved on the level of the federal provinces cooperate, in order to control and implement the measures in a region. UN ويتعاون كافة الشركاء على مستوى المقاطعات الاتحادية على مراقبة وتنفيذ هذه التدابير في المناطق.
    Every year, the Federal Government pays about ATS 24.5 billion to the federal provinces in order to promote the construction and refurbishing of dwellings. UN وتدفع الحكومة الاتحادية كل سنة نحو 24.5 مليار شلن نمساوي إلى المقاطعات الاتحادية للتشجيع على بناء المساكن وتجديدها.
    Taking as a basis existing State medical establishments, specialized medical centres have been set up in the federal districts and provided with the necessary equipment. Their purpose is to provide specialized treatment for those exposed to the harmful effects of radiation. UN وباتخاذ المؤسسات الطبية الرسمية القائمة كأساس، أنشئت المراكز الطبية المتخصصة في المقاطعات الاتحادية وزُودت بالمعدات الضرورية؛ والغرض منها تقديم المعالجة المتخصصة للذين تعرضوا لآثار الإشعاع الضارة:
    Legislation on implementation falls within the purview of each of the nine federal provinces (Länder). UN والتشجيع المتعلق بالتنفيذ يندرج ضمن نطاق اختصاص كل واحدة من المقاطعات الاتحادية التسع.
    In all federal provinces workshops and coffee shop discussion rounds were held with the aim of setting up regional networks above company level. UN ونُظمت في جميع المقاطعات الاتحادية حلقات عمل وجولات نقاش في المقاهي بغية إقامة شبكات إقليمية تتجاوز مستوى الشركات.
    34. Gender budgeting is being taken forward as well at the level of the federal provinces. UN 34- ويجري الاضطلاع بالميزنة التي تراعي المنظور الجنساني على مستوى المقاطعات الاتحادية.
    In six of the nine federal provinces, similar rules are applied to companies in which the Province government has a controlling interest or holdings. UN وفي ست من المقاطعات الاتحادية التسع، تطبق قواعد مماثلة على الشركات التي تملك فيها حكومات المقاطعات حصة تمنحها أفضلية التحكم فيها أو حيازات.
    The money is raised primarily from employers' contributions, as well as from percentages from the income and corporate income tax, as well as contributions by enterprises in agriculture and forestry and contributions by the federal provinces. UN وتأتي هذه الأموال أساسا من اشتراكات أرباب العمل، ومن نسب مئوية مقتطعة من الضريبة على الدخل والضريبة على دخل الشركات، بالإضافة إلى مساهمات من المؤسسات التجارية في مجال الزراعة والحراجة ومساهمات من المقاطعات الاتحادية.
    For reasons of legal competencies, maternity protection for employees of the federal provinces and the municipalities, who are not employed by undertakings, is regulated by the federal provinces themselves. UN ولأغراض الاختصاص القانوني، فإن المقاطعات الاتحادية نفسها هي التي تنظم حماية الأمومة لموظفات المقاطعات الاتحادية والمجالس المحلية اللاتي لا يخضع توظيفهن لإجراءات تعاقدية.
    In the other federal provinces the rate was between 3.3 (Styria) and 4.3 per mill (Upper Austria). UN وفي المقاطعات الاتحادية الأخرى تراوح هذا المعدل بين 3.3 (شتيريا) و4.3 في الألف (النمسا العليا).
    The governments of the federal provinces were established as central authorities pursuant to article 6 of the Convention, having geographical competencies for the respective federal province. UN وقد حُددت حكومات المقاطعات الاتحادية كسلطات مركزية عملاً بالمادة 6 من الاتفاقية، وأصبحت لها اختصاصات جغرافية في كل مقاطعة اتحادية تابعة لها.
    The corresponding statutory provisions of the federal provinces give special consideration to the greater demand and the greater awareness of the population regarding the pedagogic requirements for the integration of disabled children. UN تولي أحكام قوانين المقاطعات الاتحادية المخصصة لهذا الموضوع عناية خاصة لتزايد طلب السكان على الاحتياجات التربوية اللازمة لإدماج المعوقين في المجتمع وزيادة وعيهم بها.
    The federal provinces (Länder) and the municipalities, as well as NGOs play an important role in health promotion. UN 398- وتلعب المقاطعات الاتحادية والبلديات، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية، دوراً هاماً في النهوض بالصحة.
    The Nepali Congress and the Nepal Workers and Peasants Party have protested the delineation of future federal provinces as proposed by the Constitutional Assembly Committee on State Restructuring and Distribution of State Power. UN وقد اعترض المؤتمر النيبالي وحزب العمال والفلاحين النيبالي على ترسيم المقاطعات الاتحادية المستقبلية حسبما اقترحته اللجنة المعنية بإعادة هيكلة الدولة وتوزيع سلطات الدولة، التابعة للجمعية الدستورية.
    The federal provinces and the municipal authorities offer scaled family bonuses amounting to a total sum of about ATS 700 million, and they spend about ATS 12 billion to build and operate childcare facilities. UN 139- وتقدم المقاطعات الاتحادية والسلطات البلدية منحا أسرية متدرجة يبلغ مجموعها 700 مليون شلن نمساوي، وتنفق حوالي 12 بليون شلن نمساوي على بناء وتشغيل مرافق رعاية الأطفال.
    Pregnant women and parents can also resort to a comprehensive offer in connection with infant care and breastfeeding, comprising courses in baby care, parents' schools and maternity counselling services which are available in the federal provinces and municipalities. UN ويمكن أن تفيد النساء والوالدِين أيضاً من عرض شامل يتعلق برعاية الرضع والرضاعة الطبيعية، يشمل دورات في رعاية حديثي الولادة، ومدارس للوالدين، وخدمات استشارية في مجال الأمومة متاحة في المقاطعات الاتحادية والمجالس المحلية.
    Administrative services at the level of the federal provinces (Länder) (school inspection services and educational-psychology counselling services): UN 465- الخدمات الإدارية على مستوى المقاطعات الاتحادية (Länder) (خدمات التفتيش المدرسي وخدمات المشورة التربوية - النفسية):
    Gabon has a specific mechanism to coordinate efforts to combat trafficking in children. Argentina and Indonesia have created provincial and/or local coordination and response bodies, and Austria is cooperating and coordinating with federal provinces more closely. UN وتضم غابون آلية محددة لتنسيق الجهود لمكافحة الاتجار في الأطفال، أما الأرجنتين وإندونيسيا فقد قامتا باستحداث هيئات إقليمية و/أو محلية للتنسيق والاستجابة، في حين أن النمسا تتعاون وتنسِّق مع المقاطعات الاتحادية بصورة أوثق.
    54. Ms. Regazzoli (Vice-Chairperson), commenting on the participation of women in politics, said that a major challenge was to ensure that in the 2003 elections women were elected to a minimum of 30 per cent of seats in all federal districts of Mexico. UN 54 - السيدة ريغازولي (نائبة الرئيسة): علّقت على مشاركة النساء في الحياة السياسية، وقالت إن ثمة تحديا رئيسيا يتمثل في كفالة انتخاب النساء في إطار انتخابات عام 2003 في ما لا يقل عن 30 في المائة من المقاعد في جميع المقاطعات الاتحادية في المكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus