The Constitutions of the Federal Republic of Yugoslavia and of the Republic of Serbia guarantee Vojvodina and Kosovo and Metohija the status of autonomous provinces which fully protect the rights of national minorities that live there. | UN | فإن دستوري جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا يضمنان لكل من فويفودينا وكوسوفو وميتوهيجا وضع المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي مما يحمي تماما حقوق اﻷقليات الوطنية التي تعيش فيها. |
46. Individual instruments and actions of State bodies, organizations with delegated public powers, the bodies of the autonomous provinces and local government units shall be based on law. | UN | 46- وتستند الصكوك والإجراءات المنفردة لهيئات الدولة والمنظمات التي تفوَّض لها سلطات عامة وهيئات المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي ووحدات الحكم المحلي إلى القانون. |
Under the chosen " Ombudsman ++ " model, the Ombudsman carried out the activities of the Mechanism in cooperation with Ombudsmen of the autonomous provinces and NGOs. | UN | وبموجب نموذج " أمين المظالم ++ " المختار، يضطلع أمين المظالم بأنشطة الآلية بالتعاون مع أمناء المظالم في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي والمنظمات غير الحكومية. |
The majority of Autonomous Communities have a Regional Observatory for School Coexistence. | UN | ويوجد لدى أغلبية المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي مرصد إقليمي لأحوال التعايش في المدارس. |
257. A number of Autonomous Communities have also legislated in favour of rural women. | UN | 258- وقام أيضا عدد من المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي بوضع تشريعات لصالح المرأة الريفية. |
The equality bodies and regional education ministries of the Autonomous Communities collaborate in this project. | UN | وتتعاون هيئات المساواة والوزارات الإقليمية في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي في هذه المشاريع. |
23. Of particular significance is the provision of the Constitution of the Republic of Serbia stipulating that the areas of Kosovo and Vojvodina have the status of " autonomous provinces " , with certain local political structures and areas of administrative competence prescribed by law. | UN | ٣٢- ومن اﻷمور الهامة بصفة خاصة النص الوارد في دستور جمهورية صربيا وينص على أن منطقتي كوسوفو وفويفودينا تتمتعان بمركز " المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي " مع وجود هياكل سياسية محلية ومجالات اختصاص إداري وفقا لنصوص القانون. |
This system should cover all children up to the age of 18 years with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including child victims of abuse, neglect, or illtreatment; children with disabilities; children in conflict with the law; working children; adopted children; street children; and children living in the autonomous provinces. | UN | ويجب أن يشمل هذا النظام جميع الأطفال حتى سن 18 مع التركيز تحديداً على الأطفال المتضررين بوجه خاص، بمن فيهم الأطفال ضحايا الإيذاء، أو الإهمال، أو سوء المعاملة؛ والأطفال المعوقون؛ والأطفال المخالفون للقانون؛ والأطفال العاملون؛ والأطفال المتبنون؛ وأطفال الشوارع؛ والأطفال الذين يعيشون في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The provisions of paragraph 2 of this Article are also applied to international cooperation carried out by autonomous provinces and units of local self-government in accordance with the Constitution and the laws prescribing competences (Article 38). | UN | كما تطبق أحكام الفقرة 2 من تلك المادة على التعاون الدولي الذي تقوم به المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي ووحدات الحكم الذاتي المحلية وفقاً للدستور والقوانين التي تحدد اختصاصاتها (المادة 38). |
This Law governs competences of national councils of national minorities in the fields of education, culture, public information and official use of language and script, relations with state authorities, authorities of autonomous provinces and units of local self-government, the procedure for the election of national councils, financing of activities of national councils, etc. | UN | ويحكم هذا القانون صلاحيات المجالس الوطنية للأقليات الوطنية في مجالات التعليم والثقافة والمعلومات العامة والاستخدام الرسمي للغة والألفبائية، والعلاقات مع سلطات الدولة وسلطات المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي ووحدات الحكم الذاتي المحلية، وإجراءات انتخاب المجالس الوطنية، وتمويل أنشطة المجالس الوطنية، إلى آخره. |
58. The Autonomous Communities have encouraged measures to promote women's associations through the implementation of policies stimulating and aiding women's employment. | UN | 58 - وتشجع المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي اتخاذ تدابير لتشجيع الرابطات النسوية عن طريق تنفيذ سياسات تحفز وتدعم توظيف النساء. |
81. The Autonomous Communities have also carried out actions, particularly in secondary education, to promote professional paths that are non-sexist and not conditioned by cultural stereotypes. | UN | 81 - واتخذت المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي أيضا إجراءات أخرى، وعلى الأخص في مرحلة التعليم الثانوي، للتشجيع على سلوك مسارات مهنية غير متحيزة جنسانيا وغير مرهونة بالقوالب النمطية الثقافية. |
118. The Autonomous Communities have councils on women's participation (see annex VII.11). | UN | 119- وتوجد في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي مجالس معنية بمشاركة المرأة (انظر المرفق سابعا - 11). |
225. The Autonomous Communities have developed numerous programmes related to women's health (see annex XII.6). | UN | 226- ووضعت المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي برامج عديدة تتصل بصحة المرأة (انظر المرفق ثاني عشر - 6). |
11. The definition of discrimination has been refined through case law resulting from verdicts of the Constitutional Court, Supreme Court and High Courts of Justice of the Autonomous Communities. | UN | 11 - وقد أُدخل تحسين في تعريف التمييز تمثّل في إعادة صياغته في ضوء الاجتهادات القضائية المنبثقة عن أحكام صادرة عن المحكمة الدستورية والمحكمة العليا ومحاكم العدل العليا في المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي. |
49. Each year, the Indigenous Programme organizes participatory training seminars for the technical staff of Spain's official cooperation activities at all levels, including at the level of the Autonomous Communities (autonomous community agencies), at the national level (AECID) and overseas (technical cooperation offices in developing countries). | UN | 49 - ينظم برنامج الشعوب الأصلية كل سنة حلقات دراسية تدريبية وتشاركية موجهة إلى تدريب الموظفين التقنيين للتعاون الرسمي الإسباني في جميع المستويات، أي على مستوى المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي (حكومات المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي) والمستويين الوطني (الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية) والخارجي (المكاتب التقنية للتعاون في البلدان النامية). |