The survey also demonstrated that for both provinces males are twice as likely to complete secondary school as females. | UN | وأظهر الاستقصاء أيضا أن احتمال إتمام الذكور للتعليم الثانوي في كلتا المقاطعتين يبلغ ضعف نظيره لدى الإناث. |
Cultivation is actually expected to decrease in those provinces in 2011. | UN | ويتوقع فعلا أن تنخفض زراعة الأفيون في هاتين المقاطعتين خلال عام 2011. |
The full extension of State authority throughout those provinces will be an essential step towards stability. | UN | وسيكون بسط سلطة الدولة بشكل كامل على جميع أنحاء هاتين المقاطعتين خطوة أساسية صوب تحقيق الاستقرار. |
It will facilitate young women of these districts to remain in the Northern Areas for higher education. | UN | وسوف ييسر ذلك على شابات هاتين المقاطعتين البقاء في المناطق الشمالية للحصول على التعليم العالي. |
The remaining two districts are visited on an ad hoc basis by the monitoring team based in the headquarters in Freetown. | UN | ويقوم فريق الرصد المتمركز خصيصا في المقر بفريتاون، بزيارة المقاطعتين المتبقيتين. |
These two counties also have the greatest share of the population, but their share of enrolments is proportionally greater. | UN | ويوجد في هاتين المقاطعتين العدد الأكبر من السكان إلا أن نصيبهما من عدد التلاميذ المسجلين أكبر نسبياً. |
The sessions have since resumed in both provinces. | UN | واستؤنفت الدورتان بعد ذلك في كلتا المقاطعتين. |
Three of the projects have been implemented in the eastern provinces of North Kivu and South Kivu. | UN | وثلاثة من هذه المشاريع اﻷربعة تم تنفيذها في المقاطعتين الشرقيتين شمالي وجنوبي كينو. |
In the two provinces visited, substantial repayments amounting to $1.4 million were retained in the accounts of government agencies for long periods. | UN | وفي المقاطعتين اللتين تم زيارتهما، استبقيت مبالغ تسديد هامة بلغت ١,٤ مليون دولار في حسابات تابعة للوكالات الحكومية لفترات طويلة. |
In the last months, there has been an intensification of fighting in the northern provinces of Uige and Malanje and to a certain extent in Lunda Norte. | UN | وقد شهدت الشهور الأخيرة تصعيدا للقتال في المقاطعتين الشماليتين أويجي وملانجي وإلى حد ما في لوندا نورتي. |
UNHCR has set up two sites in both provinces where they are processing asylum claims. | UN | وقد أقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين موقعين في كلتا المقاطعتين يتم فيهما تجهيز طلبات اللجوء. |
In the two provinces visited, substantial repayments amounting to $1.4 million were retained in the accounts of government agencies for long periods. | UN | وفي المقاطعتين اللتين تم زيارتهما، استبقيت مبالغ تسديد هامة بلغت 1,4 مليون دولار في حسابات تابعة للوكالات الحكومية لفترات طويلة. |
Following a review of the experience in the two provinces, the Mission will consider expanding to up to seven additional locations across the country. | UN | وفي أعقاب استعراض الخبرة في هاتين المقاطعتين ستنظر البعثة في توسيع نطاقها لتشمل سبعة مواقع إضافية في جميع أنحاء البلد. |
In 2014, the Government allocated funds to build new prisons in both provinces. | UN | وخصصت الحكومة، في عام 2014، أموالاً لبناء سجون جديدة في المقاطعتين المذكورتين. |
The Government continues to be committed to implement and optimize the special autonomy for the two provinces and to pursue the welfare and development approach in the two provinces. | UN | وتظل الحكومة ملتزمة بتنفيذ وترشيد الحكم الذاتي الخاص في المقاطعتين والأخذ بنهج الرعاية والتنمية فيهما. |
These staff will be deployed to the prison facilities newly constructed in those provinces under the Government stabilization and reconstruction plan for war-affected areas. | UN | وسينشر هؤلاء الموظفون في مرافق السجون المشيدة حديثا في هاتين المقاطعتين في إطار الخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار والتعمير في المناطق المتأثرة بالحرب. |
In these two districts, there are now human rights resource centres providing a base and support for the activities of human rights groups. | UN | وتوجد في هاتين المقاطعتين الآن مراكز لموارد حقوق الإنسان تشكل قاعدة لدعم أنشطة مجموعات حقوق الإنسان. |
Efforts are being made to stabilize the situation in that region with the aim of establishing councils in the two districts in question. | UN | ويجري بذل الجهود لكي تستقر الحالة في تلك المنطقة بهدف انشاء مجالس في المقاطعتين المذكورتين. |
All schools in Portland and Clackamas districts will be closed for the day. | Open Subtitles | لذا جميع المدراس في تلك المقاطعتين سوف تغلق لهذا اليوم. |
As a result, the population of those districts sought refuge on the runway and tarmac of the M'Poko International Airport, causing the diversion of all international flights to neighbouring countries. | UN | ونتيجة لذلك، لجأ سكان هاتين المقاطعتين إلى مدرج وطرق مطار مبوكو الدولي، مما تسبب في تحويل جميع الرحلات الجوية الدولية إلى البلدان المجاورة. |
These disparities certainly may require special analysis and policy actions to address the peculiar circumstances of the two counties. | UN | ومن المؤكد أن هذه الفوارق قد تتطلب تحليلاً خاصاً وإجراءات سياسية تتصدى للظروف الغريبة في هاتين المقاطعتين. |
Long-term stability in the Kivus will depend on many interlinked factors. | UN | وسيعتمد الاستقرار الطويل الأجل في المقاطعتين على كثير من العوامل المترابطة. |