(ii) Issues effectively projected outside the United Nations as evidenced by the number of press articles published covering the work of UNODC | UN | ' 2` المسائل التي أثيرت فعلياً خارج الأمم المتحدة كما يتضح من عدد المقالات الصحفية التي تنشر عن أعمال المكتب |
(ii) Issues effectively projected outside the United Nations as evidenced by the number of press articles published covering the work of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | ' 2` المسائل التي أثيرت فعلياً خارج الأمم المتحدة كما يتضح من عدد المقالات الصحفية التي تنشر عن أعمال المكتب |
The author believes that the rumours about her, as well as negative press articles about Soka Gakkai France, led to the severing of financial ties with one of her major customers. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
You could look up the newspaper articles that covered that time period. | Open Subtitles | يمكنك البحث في المقالات الصحفية التي كانت تغطي أخبار تلك الفترة |
And all newspaper articles I have managed to find | Open Subtitles | وجميع المقالات الصحفية التي تمكنت من العثور عليها. |
He also gave radio and television interviews and wrote a number of newspaper articles on the human rights situation in Cameroon. | UN | كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
The author believes that the rumours about her, as well as negative press articles about Soka Gakkai France, led to the severing of financial ties with one of her major customers. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
(ii) Issues effectively projected outside the United Nations as evidenced by the number of press articles published covering the work of UNODC | UN | `2` المسائل المعروضة بالفعل خارج الأمم المتحدة كما يدل على ذلك عدد المقالات الصحفية التي نُشرت وغطّت أعمال المكتب |
(ii) Issues effectively projected outside the United Nations as evidenced by the number of press articles published covering the work of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | ' 2` المسائل التي أثيرت فعلياً خارج الأمم المتحدة كما يتضح من عدد المقالات الصحفية التي تنشر عن أعمال المكتب |
A total of 251 endorsements of findings and recommendations as contained in the reports were identified from press articles, interviews and statements. | UN | وورد في المقالات الصحفية والمقابلات والبيانات ما مجموعه 251 تأييدا للنتائج والتوصيات الواردة في التقارير. |
(ii) Issues effectively projected outside the United Nations as evidenced by the number of press articles published covering the work of UNODC | UN | `2` المسائل المتوقعة بالفعل خارج الأمم المتحدة كما يدل على ذلك عدد المقالات الصحفية التي نُشرت وغطّت أعمال المكتب |
The public was also invited in press articles to submit their views through e-mail. | UN | ودُعي الجمهور أيضاً عبر المقالات الصحفية للتعبير عن رأيه من خلال البريد الإلكتروني. |
This has in part accounted for the 17 per cent increase in the number of press articles collected compared with 2009, and has allowed delegates to better prepare for substantive debates. | UN | وأدى ذلك، من ناحية، إلى زيادة قدرها 17 في المائة في عدد المقالات الصحفية المجمعة، مقارنة بعام 2009، وأتاح للمندوبين الاستعداد بشكل أفضل للمناقشات الموضوعية، من ناحية أخرى. |
He also gave radio and television interviews and wrote a number of newspaper articles on the human rights situation in Cameroon. | UN | كما شارك في مقابلات إذاعية وتلفزية وكتب عدداً من المقالات الصحفية عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
newspaper articles that discuss the situation of women in Luxembourg are archived and may be consulted on the premises. | UN | وهناك أرشيف من المقالات الصحفية ذات الصلة بحالة المرأة في لكسمبرغ ويمكن الرجوع إليه على الطبيعة. |
Just faces, some dates, some newspaper articles. | Open Subtitles | بعض الوجوه والتواريخ فحسب، بعض المقالات الصحفية. |
The complainant objects to the fact that the State party is echoing newspaper articles that describe the political activism of the Democratic Association for Refugees as nothing more than an alibi for asylum-seekers and asserts that such a point of view is marginal and inaccurate. | UN | ويعترض صاحب الشكوى على أن الدولة الطرف تشير إلى المقالات الصحفية التي تصف النشاط السياسي للرابطة الديمقراطية لشؤون اللاجئين بوصفها مجرد ذريعة لطالبي اللجوء، ويؤكد أن وجهة نظرها هذه هامشية وغير دقيقة. |
Until then they were reportedly told that their arrest was based on newspaper articles that had appeared in Umurabyo, and the Rwanda genocide law was cited. | UN | وتفيد المعلومات بأنهما قبل إبلاغهما بالتهم الموجهة إليهما أُبلغتا بأن اعتقالهما نجم عن المقالات الصحفية التي نُشرت في صحيفة يومورابيو وذُكر قانون الإبادة الجماعية الرواندي. |
Has also written numerous newspaper articles. | UN | وكتب العديد من المقالات الصحفية. |
I can give you the names of some journal articles. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطي لك أسماء بعض المقالات الصحفية |
Number of newspaper articles in local newspapers; | UN | عدد المقالات الصحفية في الصحف المحلية؛ |
Some overseas Tokelauans took issue with this decision in a number of media articles prior to the event. | UN | وقد عارض بعض أبناء توكيلاو المقيمين بالخارج هذا القرار في عدد من المقالات الصحفية قبل الاستفتاء. |