"المقالب" - Traduction Arabe en Anglais

    • pranks
        
    • prank
        
    • pranking
        
    • prankster
        
    • landfill
        
    • hazing
        
    • pranksters
        
    • dumps
        
    • landfills
        
    Maybe you just feel guilty about all the pranks. Open Subtitles ربما أنت فقط تشعر بالذنب بشأن جميع المقالب
    He's playing up, lying all the time, playing all these pranks. Open Subtitles إنه يسيء التصرف ويكذب طوال الوقت ويعمل كل هذه المقالب
    All the pranks and taunts and shit we got with that case. Open Subtitles كل المقالب و السخرية التّي حصلنّا عليّها مع هذه القضية
    Of all the prank callers, you madee feel the stupidest Open Subtitles من بين كلّ متصلي المقالب جعلتني أشعر بأنّي الأغبى
    And i want to keep making free, long-Distance prank calls Open Subtitles و أريد أن أحتفظ بالمكالمات المجانيه الدوليه, لفعل المقالب
    Well, if I was, then I'm also pranking myself, so... it's not that. Open Subtitles حسنا , لو كنت أنا اذا أنا أفعل المقالب فى نفسى أيضا لذا ليس هكذا
    College is about higher education, not pranks. Open Subtitles الجامعة تتعلق بالتعليم العالي، ليس المقالب.
    I'm afraid I have reason to believe that this classroom is the epicenter for the vicious pranks our school has endured this semester. Open Subtitles لسوء الحظ لدي سبب لليقين بأن هذا الفصل هو مركز المقالب الفضيعة التي مرت بها مدرستنا هذا الفصل الدراسي
    If I don't do these pranks soon, when I'm older they'll be crimes. Open Subtitles إن لم أفعل هذه المقالب قريبا، وأنا أكبر سنّاً سيكون هناك جرائم
    Uh, excu... before you go, can you please fill us in on all active pranks at this table? Open Subtitles قبل أن تذهبي هل أطلعتينا من فضلك كل المقالب التي على الطاولة
    Remember the pranks we used to play in the amphitheatre after dark? Open Subtitles أتذكر المقالب التي كنا نقوم بها في القاعة
    pranks are my bullets, and my rifle's always loaded. Open Subtitles المقالب هي رصاصاتي، وبندقيتي دائما محشوة
    He loves riding shotgun and playing pranks. Open Subtitles إنه يحب ركوب الخيل , البنادق , و عمل المقالب
    And I thought, since I've never done one, that I would try my hand at a prank. Open Subtitles وقلت لنفسي حيث أني لم أجرب المقالب من قبل أنا أحاول لأول مرة
    - I was live-streaming a prank when captain Holt made his big speech about how you did the right thing for the city. Open Subtitles لقد كنت ابث المقالب على المباشر عندما قدم كابتن هولت خطابه الكبير كيف قمت بما هو صائب اتجاه المدينة
    We don't take prank calls. Please stop or we'll report you. Open Subtitles نحن لا نهتم بأتصالات المقالب رجاءً ، توقف أو نحن سنبلغ عنك
    Look, ma'am, making prank calls isn't funny. Open Subtitles انظرى يا سيدتى ، اتصالات المقالب ليست مضحكة
    Some crazy old coot with a large truck who loves a good prank. Open Subtitles مجنون أبله عجوز لديه شاحنة كبيره يحب المقالب الجيده
    There must be so much pranking. Open Subtitles من المؤكد أنه يوجد الكثير من المقالب
    Well, the good news is, we ruined some prankster's night. Open Subtitles حسناً , الأخبار الجيدة هي , أننا أفسدنا ليلة المقالب
    So someone was hoping she'd catch a ride with the morning haul, disappear under some landfill. Open Subtitles إذن كان هناك شخص يأمل أن تأخذ توصيلة مع المركبة الصباحيّة، وتختفي تحت بعض المقالب.
    Then you'd have to go through a six-week hazing program. Open Subtitles ثم سيكون عليكم المرور ببرنامج ست أسابيع من المقالب.
    I thought our mysterious pranksters might be here tonight, so I covered the meeting hall with ultraviolet powder. Open Subtitles وقد خمَّنتُ أن مُدبرى المقالب سوف يكونون هنا الليلة.. لذا فقد غطيّتُ أرض حجرة الأجتماعات بمسحوق "فوق بنفسجى"!
    Which means we can rule out the usual dumps vampires haunt. Open Subtitles ويعني ذلك أنه علينا أن نستبعد المقالب العادية لمصاصي الدماء
    In the South Pacific region, some small island developing States are improving their existing landfills. UN وتعكف بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة جنوب المحيط الهادئ على تحسين الموجود لديها من المقالب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus