"المقاولة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • SEOG
        
    • the State Enterprise for
        
    Niigata states that it has not invoiced this amount to SEOG. UN وتعلن نيغاتا أنها لم ترسل فاتورة بهذا المبلغ إلى المقاولة العامة.
    Niigata alleges that the originals have not been returned to it by SEOG through its bank, the Rafidain Bank in Baghdad. UN وتزعم نيغاتا أن المقاولة العامة لم تُعِد النسخ الأصلية إليها بواسطة مصرفها، مصرف الرافدين في بغداد.
    Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit to be opened by SEOG in favour of Chiyoda within four months from the date of the purchase order. UN وكان من المقرر تسديد قيمة قطع الغيار بموجب خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء ويتعين على المقاولة العامة أن تنشئه لفائدة شيودا في غضون أربعة أشهر من تاريخ أمر الشراء.
    Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit opened by SEOG in favour of Chiyoda within five months from the date of the purchase order. UN وكان من المقرر سداد قيمة قطع الغيار بواسطة خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء حررته المقاولة العامة لفائدة شيودا في غضون خمسة أشهر من تاريخ أمر الشراء.
    Chiyoda believes that the items reached SEOG by the end of February 1990. UN وتعتقد أن المقاولة العامة تلقت البضائع في نهاية شباط/فبراير 1990.
    The non-payment for the goods was therefore not related to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, but rather resulted from SEOG's failure several months prior to August 1990 to honour its obligations under the purchase order and letter of credit. UN وبالتالي فإن عدم سداد قيمة البضائع لم يكن يتعلق بغزو العراق واحتلاله للكويت، وإنما نجم عن تخلف المقاولة العامة قبل أشهر عدة عن الوفاء بالتزاماتها بموجب أمر الشراء وخطاب الاعتماد.
    According to the Statement of Claim and other documents submitted with the claim, Niigata originally entered into a contract dated 5 January 1980 with SEOG for work at the Basrah Refinery Complex. UN 390- جاء في بيان المطالبة وغيره من المستندات المرفقة بالمطالبة أن نيغاتا أبرمت في الأصل عقداً في 5 كانون الثاني/يناير 1980 مع المقاولة العامة للعمل في مجمع مصفاة البصرة.
    On 11 July 1989, SEOG entered into a further contract with Niigata for completion of the remaining work at the Basrah Refinery Complex. UN 391- وفي 11 تموز/يوليه 1989، أبرمت المقاولة العامة مع نيغاتا عقداً إضافياً من أجل استكمال الأعمال المتبقية في مجمع مصفاة البصرة.
    Niigata alleges that it invoiced this amount to SEOG in July 1990, but it did not provide a copy of the relevant invoice; UN وتدعي نيغاتا أنها أرسلت فاتورة بهذا المبلغ إلى المقاولة العامة في تموز/يوليه 1990 لكنها لم تقدم نسخة منها؛
    Niigata alleges that it invoiced this amount to SEOG in September 1990, but it did not provide a copy of the relevant invoice; and UN وتزعم نيغاتا أنها أرسلت فاتورة بهذا المبلغ إلى المقاولة العامة في أيلول/سبتمبر 1990، لكنها لم تقدم نسخة منها؛
    Niigata appears to be alleging that it will possibly suffer a future loss if SEOG or its bank, or the local issuing bank in Japan, attempts to call the unreturned bonds. UN ويبدو أن نيغاتا تدعي أنها ربما كانت ستتكبد خسارة في المستقبل لو أن المقاولة العامة أو مصرفها، أو المصرف المحلي المُصدِّر في اليابان، حاول أن يطالب بالسندين اللذين لم يسترجعا.
    There is no evidence, such as correspondence with SEOG, the Rafidain Bank or the local issuing bank, that Niigata ever attempted and was unable to recover the bonds. UN فليس هناك أي دليل، مثل المراسلات مع المقاولة العامة أو مصرف الرافدين أو المصرف المحلي المُصدِّر، على أن نيغاتا سعت إلى استرداد السندين وعجزت عن ذلك.
    The employer on this project was the State Enterprise for Oil Refining and Gas Industry in the Southern Area of Iraq ( " SEOG " ). UN وكان رب العمل في هذا المشروع المقاولة العامة لتكرير النفط وصناعة الغاز في المنطقة الجنوبية في العراق ( " " SEOG).
    (c) SEOG contracts for the Basrah Refinery project UN (ج) عقود المقاولة العامة SEOG بشأن مشروع مصفاة البصرة
    Chiyoda states in the Statement of Claim that SEOG issued a purchase order on 7 March 1990 requesting Chiyoda to undertake procurement work at the Basrah Refinery. UN 327- وتعلن شيودا في بيان المطالبة أن المقاولة العامة أصدرت أمر شراء في 7 آذار/مارس 1990 يطلب إلى شيودا الاضطلاع بهذه العملية لفائدة مصفاة البصرة.
    Chiyoda states in the Statement of Claim that SEOG issued several purchase orders requesting Chiyoda to undertake procurement work at the Basrah Refinery. UN 332- وتعلن شيودا في بيان المطالبة أن المقاولة العامة أصدرت أوامر شراء عدة تطلب فيها إلى شيودا الاضطلاع بمهمة الشراء لفائدة مصفاة البصرة.
    Chiyoda states in the Statement of Claim that SEOG issued a purchase order in September 1989 requesting Chiyoda to undertake procurement work at the Basrah Refinery. UN 338- وتعلن شيودا في بيان المطالبة أن المقاولة العامة أصدرت أمر شراء في أيلول/سبتمبر 1989 يطلب إلى شيودا الاضطلاع بمهمة الشراء لفائدة مصفاة البصرة.
    Niigata seeks compensation in the total amount of USD 1,457,674 for retention monies allegedly withheld by SEOG. UN أموال الضمان المحتجزة 396- تلتمس نيغاتا تعويضاً قدره 674 457 1 دولاراً أمريكياً عن أموال الضمان المحتجزة التي زعمت أن المقاولة العامة احتبستها.
    Niigata alleges that it was then required to " donate " the goods to SEOG because it was unable to export them, and was also obliged to pay compensation to its subcontractors for the value of the goods. UN وتزعم نيغاتا أنه طلب منها بعدئذ " التبرع " بالبضائع إلى المقاولة العامة لأنها لم تتمكن من تصديرها، وأرغمت أيضاً على دفع تعويض إلى الشركات المتعهدة من الباطن المتعاقدة معها بقيمة البضائـع.
    The evidence provided by Chiyoda included a copy of the purchase order from SEOG to Chiyoda in the amount of JPY 1,242,000, as well as a copy of the irrevocable letter of credit dated 22 April 1990 and the bill of exchange dated 31 July 1990 established by SEOG in favour of Chiyoda in the amount of JPY 1,242,000. UN 329- وتضمنت الأدلة التي قدمتها شيودا نسخة من أمر شراء من المقاولة العامة إلى شيودا بقيمة 000 242 1 ين ياباني، ونسخة من خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء مؤرخ 22 نيسان/أبريل 1990 وكمبيالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 1990 حررتها المقاولة العامة لفائدة شيودا بقيمة 000 242 1 ين ياباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus