"المقبل للميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • next budget
        
    The Secretary-General should provide updated information on those activities in his next budget submission. UN وينبغي للأمين العام أن يُقدم معلومات محدّثة عن تلك الأنشطة في عرضه المقبل للميزانية.
    The Committee recommends that the next budget submission include information on what has been achieved or remains to be achieved with time lines for implementation of such initiatives identified. UN وتوصي اللجنة بتضمين العرض المقبل للميزانية معلومات عما تم إنجازه أو ما يزال ينبغي إنجازه على أن يقترن ذلك بحدود زمنية لتنفيذ المبادرات التي يتم تحديدها.
    The Committee requests that UN-Habitat report on progress made in this regard in the next budget submission. UN وتطلب اللجنة أن يقدم موئل الأمم المتحدة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا المجال في العرض المقبل للميزانية.
    It was noted that UNDCP would take into account the most relevant aspects of result-based budgeting in its next budget submission. UN ولوحظ أن اليوندسيب سوف يقدم عرضه المقبل للميزانية واضعا في الاعتبار أهم جانب في الميزنة المستندة الى النتائج.
    UN-HABITAT will make the pertinent information available in the next budget submission. UN وسوف يقوم موئل الأمم المتحدة بتوفير المعلومات ذات الصلة في التقديم المقبل للميزانية.
    The Committee requests that the next budget submission include information regarding the basis and adequacy of rates used for support income from technical cooperation, general purpose and special purpose funds and trust fund activities. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن التقديم المقبل للميزانية معلومات عن أساس وكفاية المعدلات المستخدمة لإيرادات الدعم من التعاون التقني، وصناديق الأغراض العامة وصناديق الأغراض الخاصة وأنشطة الصناديق الاستئمانية.
    The Secretariat, however, should take into account the Advisory Committee's recommendations in that regard in its next budget presentation and rectify the errors and omissions in the budget document noted by the Advisory Committee. UN بيد أنه يتعين على الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها توصيات اللجنة الاستشارية بهذا الشأن في عرضها المقبل للميزانية وأن تصحح الأخطاء والثغرات التي لاحظتها اللجنة الاستشارية في وثيقة الميزانية.
    The Committee requests, therefore, that the Secretary-General review the methodology currently used for presenting the proposed programme budget for the regular programme of technical cooperation and reflect the results of the review in his next budget submission. UN وتطلب اللجنة بالتالي من الأمين العام أن يستعرض المنهجية الحالية المستخدمة لعرض الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج العادي للتعاون التقني وأن تظهر نتائج الاستعراض في عرضه المقبل للميزانية.
    The Advisory Committee further requests that the Secretary-General include in his next budget submission for section 31, similar information as contained in the table above. UN وتطلب اللجنة الاستشارية كذلك الى اﻷمين العام أن يدرج في عرضه المقبل للميزانية للباب ٣١ معلومات مماثلة لتلك التي تضمنها الجدول الوارد أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that information on this modality in UNMIS, including benefits achieved during the first year of implementation and future plans, be provided in the performance report and in the next budget submission. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يوفر تقرير الأداء والعرض المقبل للميزانية المعلومات المتعلقة بهذه المنهجية في البعثة، بما في ذلك المنافع المحققة خلال السنة الأولى من التنفيذ، والخطط المستقبلية.
    However, as indicated in paragraph 25 above, information should be included in the next budget submission as to the status of the financial management initiatives undertaken, time frames for completion, as well an indication of what has been accomplished, efficiency gains or even savings achieved. UN غير أنه، وعلى نحو ما تشير إليه الفقرة 25 أعلاه، ينبغي أن يُضَمَّنَ العرض المقبل للميزانية معلومات عن وضع المبادرات المتخذة في مجال الإدارة المالية، والأطر الزمنية للإنجاز، فضلاً عن المعلومات المتعلقة بما أُحرز من إنجازات ومكاسب ناتجة عن زيادة الفعالية حتى عن الوفورات التي تحققت.
    The Committee recommended that the efficiency of this procedure be reviewed and that the full cost of those activities be disclosed in the next budget presentation (A/54/841/Add.8, para. 12). UN وأوصت اللجنة بأن تستعرض كفاية هذا الإجراء وأن يكشف عن التكاليف الكاملة لهذه الأعمال في العرض المقبل للميزانية A/54/841/Add.8)، الفقرة 12).
    However, the reclassification cannot be justified by the information reflected in the organization chart (see A/60/183, annexes II and III). The Committee recommends that the question of the level of the post of the Chief of the Operations be revisited in the next budget submission on the basis of a clearer delineation of the responsibilities of the post and of the organizational structure of the Fund. UN بيد أن المعلومات الواردة في الهيكل التنظيمي (انظر A/60/183، المرفقين الثاني والثالث) لا يمكن أن تبرر عملية إعادة التصنيف. وتوصي اللجنة بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق.
    13. Decides to approve the proposed waiver requested for the implementation of section III.B, paragraph 26, of resolution 51/226 of 3 April 1997, on an exceptional and extraordinary basis, and requests the Secretary-General to report in the next budget submission on how many consultants given such waiver were recruited, along with their nationalities and functions performed; UN 13 - تقـرر الموافقة على الطلب المقترح بالإعفاء من تنفيذ الفقرة 26 من الجزء الثالث-باء من القرار 51/226 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، على أساس استثنائي وغير عادي، وتطلب إلى الأمين العام الإفادة في عرضه المقبل للميزانية عن عدد المستشارين الذين عينوا وقد منحوا هذا الإعفاء، إلى جانب جنسياتهم والوظائف التي يؤدونها؛
    4. In response to the Fund's request to reclassify the post of Chief of Operations, " The Committee recommends that the question of the level of the post of Chief of Operations be revisited in the next budget submission on the basis of a clearer delineation of the responsibilities of the post and of the organizational structure of the Fund. " (para. 16) UN 4 - وردا على طلب الصندوق إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات، " توصي اللجنة بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق " . (الفقرة 16)
    However, as indicated in A/AC.96/1026/Add.1. para.graph 25 above, information should be included in the next budget submission as to the status of the financial management initiatives undertaken, time frames for completion, as well an indication of what has been accomplished, efficiency gains or even savings achieved. UN وقد أشير مع ذلك في الفقرة 25 من الوثيقة A/AC.96/1026/Add.1، إلى أنه ينبغي أن يُضَمَّنَ العرض المقبل للميزانية معلومات عن وضع المبادرات المتخذة في مجال الإدارة المالية، والأطر الزمنية للإنجاز، فضلاً عن المعلومات المتعلقة بما أُحرز من إنجازات ومكاسب ناتجة عن زيادة الفعالية أو حتى عن الوفورات التي تحققت.
    However, the reclassification cannot be justified by the information reflected in the organizational chart (see A/60/183, annexes II and III). The Advisory Committee recommends that the question of the level of the post of the Chief of the Operations be revisited in the next budget submission on the basis of a clearer delineation of the responsibilities of the post and of the organizational structure of the Fund. UN بيد أن المعلومات الواردة في الهيكل التنظيمي (انظر A/60/183، المرفقين الثاني والثالث) لا يمكن أن تبرر عملية إعادة التصنيف. وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus