"المقبولة بصفة مراقب" - Traduction Arabe en Anglais

    • admitted observer
        
    19. Invites Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on this matter; UN 19- يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011، آراءها في هذه المسألة؛
    31. Invites Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on this matter; UN 31- يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011، آراءها في هذه المسألة؛
    94. The SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report based on the views submitted by Parties and admitted observer organizations. UN 94- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير توليفي استناداً إلى الآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب.
    Invites Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to make submissions to the secretariat, by 22 March 2010, on their views on the matter referred to in paragraph 25 above; UN 26- يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى موافاة الأمانة، بحلول 22 آذار/مارس 2010، بآرائها فيما يتعلق بالفقرة 25 أعلاه؛
    105. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 13 August 2012, their views on the issues referred to in paragraph 103 above and requested the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document. UN 105- ودعت اللجنة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 آب/ أغسطس 2012، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 103 أعلاه، وطلبت إلى الأمانة تجميع تلك المساهمات في وثيقة متفرقات.
    45. Decides that Parties, project participants, as well as international industry organizations or admitted observer organizations through the host country's designated national authority, may submit proposals for standardized baselines applicable to new or existing methodologies, for consideration by the Executive Board; UN 45- يقرر أن بإمكان الأطراف والمشاركين في المشاريع، فضلاً عن المنظمات الصناعية الدولية أو المنظمات المقبولة بصفة مراقب أن تقدم، عن طريق السلطة الوطنية المعينة في البلد المضيف، مقترحات بشأن خطوط الأساس الموحدة التي تنطبق على المنهجيات الجديدة أو القائمة، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي؛
    93. The SBSTA invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 28 March 2011, their views on the implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN 93- دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن توافي الأمانة، بحلول 28 آذار/مارس 2011، بآرائها بشأن الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    Decides that Parties, project participants, as well as international industry organizations or admitted observer organizations through the host country's designated national authority, may submit proposals for standardized baselines applicable to new or existing methodologies, for consideration by the Executive Board; UN 2- يقرر أن بإمكان الأطراف والمشاركين في المشاريع، فضلاً عن المنظمات الصناعية الدولية أو المنظمات المقبولة بصفة مراقب أن تقدم، عن طريق الهيئة الوطنية المعيّنة في البلد المضيف، مقترحات بشأن خطوط الأساس الموحدة التي تنطبق على المنهجيات الجديدة أو القائمة، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي؛
    6. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the issues referred to in paragraph 4(a) and (b) above and requests the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document. UN 6- يدعو الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تُقدم إلى الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، آراءها بخصوص القضايا المشار إليها في الفقرة 4(أ) و(ب) أعلاه، ويطلب إلى الأمانة أن تُجمّع هذه الآراء في وثيقة متفرقات.
    (a) The synthesis of views submitted by Parties and admitted observer organizations on modalities and procedures for carbon dioxide capture and storage in geological formations as CDM project activities; UN (أ) توليف للآراء المقدَّمة من الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب بشأن طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة()؛
    14. Invites all Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 16 April 2012, their views on the revision of the joint implementation guidelines, taking into account, as appropriate, their experience of implementing the mechanisms under the Kyoto Protocol, including national guidelines, and the recommendations referred to in paragraph 11 above; UN 14- يدعو جميع الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 16 نيسان/أبريل 2012، آراءها بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، آخذة في الحسبان، حيثما كان مناسباً، تجربتها في تنفيذ الآليات المشمولة بنطاق بروتوكول كيوتو، بما في ذلك المبادئ التوجيهية الوطنية، والتوصيات المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه؛
    94. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to make submissions to the secretariat, by 16 August 2010, on options to address all relevant issues, including the following issues under this agenda item, ensuring a balance between practical usability, environmental integrity and attractiveness: UN 94- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن توافي الأمانة بحلول 16 آب/أغسطس 2010 بالخيارات المطروحة لمعالجة جميع القضايا المتصلة بالموضوع، بما فيها القضايا التالية المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، موفِّقةً بين الجدوى العملية والسلامة البيئية والجاذبية:
    72. The SBSTA took note of the views submitted by Parties and admitted observer organizations, and the views expressed by Parties during its thirty-fifth session, on carbon dioxide capture and storage in geological formations as clean development mechanism (CDM) project activities. UN 72- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالآراء المقدّمة من الأطراف() والمنظمات المقبولة بصفة مراقب()، وبالآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الخامسة والثلاثين بخصوص احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    43. CMP 7, by decision 11/CMP.7, recalled its decision to initiate the first review of the JI guidelines and invited all Parties, intergovernmental organizations and admitted observer organizations to submit their views, by 16 April 2012, on the revision of the guidelines. UN 43- وأشار مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 11/م أإ-7، في دورته السابعة، إلى مقرره المتعلق بالشروع في الاستعراض الأول للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك()، ودعا جميع الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المقبولة بصفة مراقب إلى أن تقدم، بحلول 16 نيسان/أبريل 2012، آراءها بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية().
    202. The SBI, recalling decision 23/CP.18, noted with appreciation the submissions made by Parties and admitted observer organizations on options and ways to advance the gender balance goal and welcomed the information provided at the in-session workshop on gender, climate change and the UNFCCC, held on 12 November 2013 in Warsaw, Poland. UN 202- ذكّرت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالمقرر 23/م أ-18 فأشارت بتقدير إلى الوثائق التي قدمتها الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب بشأن خيارات وسبل الارتقاء بهدف التوازن بين الجنسين()، ورحبت بالمعلومات المقدمة في حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتغير المناخ والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ التي عقدت يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في وارسو، ببولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus