The programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the medium-term plan. | UN | تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الخطة. |
The programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the medium-term plan. | UN | تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الخطة. |
The programme proposals set out in the budget shall aim at achieving the objectives established in the strategic framework. | UN | تهدف المقترحات البرنامجية الواردة في الميزانية إلى تنفيذ الأهداف المحددة في الإطار. |
Should the Secretary-General be of the view that certain activities should be reordered so as to achieve the desired level of savings, it was incumbent on him to make the necessary programmatic proposals to the General Assembly. | UN | وإذا ما ارتأى اﻷمين العام ضرورة إعادة تشكيل هيكل أنشطة معينة من أجل تحقيق حجم التوفير المطلوب، فسيتحتم عليه تنفيذ المقترحات البرنامجية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Thus, in many cases it was not clear in the report of the Secretary-General whether programmatic proposals derive from the initiative of the Secretary-General or whether they are the results of intergovernmental review. | UN | ولذلك وفي كثير من الحالات، لم يكن واضحا في تقرير اﻷمين العام ما إذا كانت المقترحات البرنامجية مستمدة من مبادرة اﻷمين العام أو نتيجة للاستعراض الحكومي الدولي. |
Note by the Secretariat on programme proposals for the biennium 1996-1997 | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المقترحات البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Note by the Secretariat on programme proposals for the biennium 1996-1997 | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المقترحات البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its latest revision. | UN | ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها الأخير. |
programme proposals that are not derived from the objectives shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the strategic framework or its latest revision. | UN | ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الإطار إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها الأخير. |
(i) The facility would simplify matching donor resources with programme proposals by centralizing contributions from donors into one fund, facilitating the timely and flexible provision of assistance to affected States; | UN | ' 1` ستبسِّط الآلية مطابقة موارد المانحين مع المقترحات البرنامجية من خلال تركيز المساهمات المقدمة من المانحين في صندوق واحد، لتيسير تقديم المساعدة إلى الدول المتأثرة في الوقت اللازم وبطريقة مرنة؛ |
(iv) programme proposals from developing countries to the trust fund should meet the criteria specified below and allocation of the financing should take regional balance into account; | UN | ' 4` تفي المقترحات البرنامجية المقدمة من البلدان النامية للصندوق الاستئماني بالمعايير المحددة أدناه، ويراعى التوازن الإقليمي عند تخصيص التمويل؛ |
(iv) programme proposals from developing countries to the trust fund should meet the criteria specified in paragraph 73 below and allocation of the financing should take regional balance into account; | UN | ' 4` أن تفي المقترحات البرنامجية المقدمة من البلدان النامية للصندوق الاستئماني بالمعايير المحددة في الفقرة 73 أدناه، وأن يراعى التوازن الإقليمي عند تخصيص التمويل؛ |
programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to adoption of the plan or its last revision. | UN | ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيــجة لتشــريع صدر في وقت لاحــق لاعتماد الخطة أو تنقحيها اﻷخير. |
programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its latest revision. | UN | ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها الأخير. |
programme proposals that are not derived from the plan strategies shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its last revision. | UN | ولن تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من استراتيجيات الخطة إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتمــاد الخطــة أو تنقيحهــا اﻷخير. |
programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its last revision; | UN | ولن تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا كنتيجة لتشريع جرى إقراره في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها اﻷخير؛ |
Successive Governments have secured the approval by CONPES, the highest policy-making body, of programme proposals in favour of women. | UN | وعملت الحكومات المتعاقبة على ضمان الحصول على موافقة المجلس الوطني للسياسات الاقتصادية والاجتماعية، وهو أعلى هيئة لرسم السياسات، على المقترحات البرنامجية لصالح المرأة. |
Should the Secretary-General be of the view that certain activities should no longer be carried out, or should be modified, or that priorities should be reordered so as to achieve the desired level of savings, it is encumbent upon him to make the necessary programmatic proposals to the General Assembly. | UN | أما إذا ارتأى اﻷمين العام أنه لم تعد هناك ضرورة للاضطلاع بأنشطة معينة، أو أنه ينبغي تعديلها، أو أن هناك ضرورة ﻹعادة ترتيب اﻷولويات ليتسنى تحقيق مستوى الوفورات المرغوب فيه، فلا بد له آنئذ من تقديم المقترحات البرنامجية الضرورية إلى الجمعية العامة. |
Thus, in many cases it was not clear in the report of the Secretary-General whether programmatic proposals derive from the initiative of the Secretary-General or whether they are the results of intergovernmental review. " | UN | ولذلك وفي كثير من الحالات، لم يكن واضحا في تقرير اﻷمين العام ما إذا كانت المقترحات البرنامجية مستمدة من مبادرة اﻷمين العام أو نتيجة للاستعراض الحكومي الدولي " . |
Thus, in many cases it was not clear in the report of the Secretary-General whether programmatic proposals derive from the initiative of the Secretary-General or whether they are the results of intergovernmental review. " 17 | UN | ولذلك وفي كثير من الحالات، لم يكن واضحا في تقرير اﻷمين العام ما إذا كانت المقترحات البرنامجية مستمدة من مبادرة اﻷمين العام أو نتيجة للاستعراض الحكومي الدولي " )١٧(. |
Support provided for the development of DLDD/SLM-related investments, in the context of programmatic proposals co-financing Global Environment Facility (GEF) and other facilities or funds | UN | تقديم الدعم لتطوير الاستثمارات المتعلقة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي، في سياق المقترحات البرنامجية للتمويل المشترك لمرفق البيئة العالمية وغيره من المرافق أو الصناديق |