"المقترحات الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key proposals
        
    • main proposals
        
    • major proposals
        
    • main suggestions
        
    key proposals advanced by the private sector's White Papers involve: UN وتشتمل المقترحات الرئيسية التي تضمنتها كتب القطاع الخاص البيضاء على ما يلي:
    One of the key proposals reflected in the report is to install a comprehensive reporting calendar. UN وتمثل أحد المقترحات الرئيسية الواردة في التقرير في وضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    One of the key proposals reflected in the report is to install a comprehensive reporting calendar. UN وتمثل أحد المقترحات الرئيسية الواردة في التقرير في وضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    A short summary of the follow-up mechanism’s main proposals is set out below. UN وفيما يلي موجز مقتضب عن المقترحات الرئيسية ﻵلية المتابعة.
    The above-mentioned amendments reflect the main proposals of the opposition political forces. UN وتعكس التعديلات المشار إليها أعلاه المقترحات الرئيسية لقوى المعارضة السياسية.
    Several major proposals in " An Agenda for Peace " have been or very shortly will be implemented. UN وقد تم تنفيذ كثير من المقترحات الرئيسية الواردة في " برنامج للسلم " أو سيتم تنفيذها في وقت قريب جدا.
    The following paragraphs summarize the main suggestions agreed upon by the Task Force. UN وتوجز الفقرات التالية المقترحات الرئيسية التي وافقت عليها فرقة العمل.
    A number of the key proposals relate to processes and issues that are within the purview of Member States and are therefore more suited to discussion and decision-making by the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ويتصل عدد من المقترحات الرئيسية بالعمليات والقضايا التي تدخل في اختصاص الدول الأعضاء، ولذا من الأفضل أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بمناقشتها واتخاذ قرارات بشأنها.
    42. The Working Group puts forward to the Commission for its consideration and coordination, where appropriate, the following key proposals for action, entailing efforts: UN ٤٢ - يطرح الفريق العامل على اللجنة المقترحات الرئيسية التالية للعمل، المنطوي على بذل جهود لكي تنظر فيها اللجنة وتنسقها حسب الاقتضاء:
    42. The Working Group recommends that the Commission act, inter alia, on the key proposals set forth below, taking into account the more detailed considerations contained in the paragraphs above. Their elements are as follows: UN ٤٢ - يوصي الفريق العامل اللجنة بأن تتخذ ما تراه مناسبا بشأن المقترحات الرئيسية الواردة أدناه وأن تراعي في ذلك الاعتبارات اﻷكثر تفصيلا الواردة في الفقرات السابقة وفيما يلي عناصر هذه المقترحات:
    5. The Secretary-General's report outlined a number of key proposals on how to fill the critical gaps in capacity and improve efficiency in the use of resources, while placing particular focus on strategic planning and strengthening coherence and responsiveness. UN 5 - وأوضحت أن تقرير الأمين العام يعرض عددا من المقترحات الرئيسية عن سبل معالجة أوجه القصور الخطيرة في القدرات وتحسين الكفاءة في استخدام الموارد، مع التركيز بصورة خاصة على التخطيط الاستراتيجي وتعزيز الاتساق والقدرة على الاستجابة.
    The purpose of the report is to suggest certain topics that may require additional discussion and to highlight some key proposals that the Working Group may wish to consider in order to promote international cooperation in the transfer of environmentally sound technologies. UN والغرض من التقرير هو اقتراح مواضيع معينة قد تستلزم مزيدا من المناقشة وإبراز بعض المقترحات الرئيسية التي قد يرغب الفريق العامل في النظر فيها من أجل تعزيز التعاون الدولي في نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    4. The following is a list of key proposals that emerged during the preparatory process for the Working Group or that are referred to in other sections of the present report. UN ٤ - فيما يلي قائمة تضم المقترحات الرئيسية التي برزت خلال العملية التحضيرية لاجتماع الفريق العامل أو التي ترد اﻹشارة إليها في الفرعين اﻵخرين من هذا التقرير.
    III. key proposals FOR ACTION . 42 12 UN ثالثا - المقترحات الرئيسية للعمل
    One of the report's main proposals was a Comprehensive Reporting Calendar to achieve compliance, predictability, improved planning and pacing of efforts at the national level, as well as rationalization and simplification of reporting requirements and resourcing. UN ومن المقترحات الرئيسية في التقرير ما تمثّل في طرح قائمة زمنية شاملة للإبلاغ من أجل تحقيق الامتثال وإمكانية التنبؤ وتحسين تخطيط وتنفيذ الجهود المبذولة على الصعيد الوطني، فضلاً عن ترشيد وتبسيط متطلّبات الإبلاغ ومصادره.
    The main proposals of the three committees were that it was necessary to amend the law concerning restraining orders, the protection of witnesses and the right of victims to have legal advisors. UN وكانت المقترحات الرئيسية للجان الثلاث هي أنه من الضروري إصلاح القانون فيما يتعلق بأوامر الضبط وحماية الشهود وحق الضحايا في أن يكون لديهم مستشارون قانونيون.
    108. The following are the main proposals presented for consideration and approval by the Commission on Sustainable Development: UN ١٠٨ - وترد فيما يلي المقترحات الرئيسية المقدمة لكي تنظر فيها وتعتمدها لجنة التنمية المستدامة:
    The main proposals regarding the police, military and intelligence components are being implemented with funding from the Trust Fund for Somali security institutions. UN ويجري تنفيذ المقترحات الرئيسية المتعلقة بعنصر الشرطة والعنصر العسكري وعنصر الاستخبارات بتمويل من الصندوق الاستئماني للمؤسسات الأمنية الصومالية.
    42. The meeting on North Africa, in Tunis, formulated the following main proposals for and improvements of the subregional programme: UN ٤٢ - وضع الاجتماع الخاص بشمال افريقيا المعقود في تونس، المقترحات الرئيسية التالية فيما يتعلق بالبرنامج دون اﻹقليمي وإجراء التحسينات اللازمة فيه:
    In the present report, the Committee has sought to take a holistic approach to the major proposals concerning streamlining of contractual arrangements, harmonization of conditions of service in the field and the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers. UN وفي هذا التقرير، حاولت اللجنة أن تنتهج نهجا كليا في تناول المقترحات الرئيسية المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، والإطار المقترح لحفظة السلام الـ 500 2.
    In the present report, the Advisory Committee has sought to take a holistic approach to the major proposals concerning streamlining of contractual arrangements, harmonization of conditions of service in the field and the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers. UN وفي هذا التقرير، حاولت اللجنة أن تنتهج نهجا كليا في تناول المقترحات الرئيسية المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، والإطار المقترح لحفظة السلام المدنيين الـ 500 2.
    43. The following sum up the main suggestions arising from the discussions: UN 43- فيما يلي المقترحات الرئيسية التي انبثقت من المناقشات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus