"المقترحات المتعلقة بالموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • resource proposals
        
    • proposals for resources
        
    Upon inquiry, the Committee was informed that standard rates for fuel usage had been identified for each aircraft type and model and that they were used to develop the resource proposals for each mission. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن المعدلات القياسية لاستخدام الوقود قد حُددت لكل نوع وطراز من الطائرات، واستُخدمت لوضع المقترحات المتعلقة بالموارد لكل بعثة.
    Apart from these technical adjustments, which are also addressed in section C below, resource proposals reflect a number of significant adjustments for the forthcoming biennium. UN وإلى جانب تلك التعديلات التقنية، التي يتناولها كذلك الباب جيم أدناه، تعكس المقترحات المتعلقة بالموارد عددا من التعديلات الهامة لفترة السنتين المقبلة.
    Following consideration, decisions of the Assembly on these resource proposals would be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وبعد النظر، تراعى قرارات الجمعية بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد عند رصد الاعتمادات في الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Advisory Committee's report on UNOCI was fairly long, covering human resource proposals and a number of operational issues, including ground transportation, travel, quick-impact projects, inter-mission cooperation and child protection. UN وتقرير اللجنة الاستشارية عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار طويل إلى حد ما ويشمل المقترحات المتعلقة بالموارد البشرية وعددا من المسائل العملية، بما في ذلك النقل البري، والسفر، والمشاريع سريعة الأثر، والتعاون فيما بين البعثات، وحماية الطفل.
    proposals for resources continue to be made following the " old style " , and with no clear link to expected accomplishments. UN وما زالت المقترحات المتعلقة بالموارد تقدم وفقاً ل " الأسلوب القديم " ، دون أن تكون لها صلة واضحة بالإنجازات المتوقعة.
    The decisions of the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وستدرج مقررات الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد في الاعتماد المرصود في الميزانية عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Decisions by the General Assembly on these resource proposals will be incorporated in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وستدرج القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات المتعلقة بالموارد في مخصصات الميزانية وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    VIII.148. The Advisory Committee notes from paragraph 27E.11 that resource proposals for 1998-1999 make provision for the further development of computer applications in conference services. UN ثامنا - ١٤٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ هاء - ١١ أن المقترحات المتعلقة بالموارد للفترة١٩٩٨-١٩٩٩ تشمل اعتمادا لزيادة تطوير استخدامات الحاسوب في خدمات المؤتمرات.
    491. The Committee emphasized that the resource proposals should be submitted only through established procedures to the relevant bodies, in accordance with the relevant regulations and rules and resolutions of the General Assembly. UN ١٩٤ - وأكدت اللجنة أن المقترحات المتعلقة بالموارد لا ينبغي أن تقدم إلى الهيئات المختصة إلا من خلال اﻹجراءات المعمول بها، وفقا لﻷنظمة والقواعد والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة.
    491. The Committee emphasized that the resource proposals should be submitted only through established procedures to the relevant bodies, in accordance with the relevant regulations and rules and resolutions of the General Assembly. UN ١٩٤ - وأكدت اللجنة أن المقترحات المتعلقة بالموارد لا ينبغي أن تقدم إلى الهيئات المختصة إلا من خلال اﻹجراءات المعمول بها، وفقا لﻷنظمة والقواعد والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة.
    VIII.148. The Advisory Committee notes from paragraph 27E.11 that resource proposals for 1998-1999 make provision for the further development of computer applications in conference services. UN ثامنا - ١٤٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ هاء - ١١ أن المقترحات المتعلقة بالموارد للفترة١٩٩٨-١٩٩٩ تشمل اعتمادا لزيادة تطوير استخدامات الحاسوب في خدمات المؤتمرات.
    The Advisory Committee is of the view that there is insufficient clarity in resource proposals as to whether posts in peacekeeping operations are intended for the recruitment of Government-provided personnel or civilian staff, and the criteria for that determination. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المقترحات المتعلقة بالموارد تفتقر إلى الوضوح الكافي فيما يتعلق بمسألة تحديد ما إذا كان المقصود أن يشغل الوظائف في عمليات حفظ السلام أفرادٌ مقدمون من الحكومات أو موظفون مدنيون يتم استقدامهم، ومعايير ذلك التحديد.
    64. In its resolution 66/264, the General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee seeking greater clarity in resource proposals as to whether posts in peacekeeping operations are intended for recruitment of Government-provided personnel or civilian staff, and the criteria for that determination. UN 64 - أيدت الجمعية العامة في القرار 66/264 توصية اللجنة الاستشارية بأن تكون المقترحات المتعلقة بالموارد أكثر وضوحا فيما يتعلق بما إذا كانت الوظائف في عمليات حفظ السلام مخصصة لأفراد مقدمين من الحكومات أم لموظفين مدنيين، ومعايير ذلك التحديد.
    resource proposals UN المقترحات المتعلقة بالموارد
    27E.11 The resource proposals make provision for the further development of computer applications in conference services to take full advantage of past investment in hardware and software and realize further productivity gains while providing improved services to Member States. UN ٧٢ هاء - ١١ وتدعو المقترحات المتعلقة بالموارد إلى تخصيص اعتماد لزيادة تطوير استخدامات الحاسوب في خدمات المؤتمرات للاستفادة كاملا من الاستثمارات السابقة في معدات الحاسوب والبرامجيات وتحقيق زيادات أخرى في اﻹنتاجية مع توفير خدمات محسنة للدول اﻷعضاء.
    27E.11 The resource proposals make provision for the further development of computer applications in conference services to take full advantage of past investment in hardware and software and realize further productivity gains while providing improved services to Member States. UN ٧٢ هاء - ١١ وتدعو المقترحات المتعلقة بالموارد إلى تخصيص اعتماد لزيادة تطوير استخدامات الحاسوب في خدمات المؤتمرات للاستفادة كاملا من الاستثمارات السابقة في معدات الحاسوب والبرامجيات وتحقيق زيادات أخرى في اﻹنتاجية مع توفير خدمات محسنة للدول اﻷعضاء.
    130. In its resolution 66/264, the General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for greater clarity in resource proposals as to whether posts in peacekeeping operations are intended for recruitment of Government-provided personnel or civilian staff and the criteria for that determination. UN 130 - أيدت الجمعية العامة في قرارها رقم 66/264 توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن تكون المقترحات المتعلقة بالموارد أكثر وضوحا فيما يتعلق بما إذا كانت الوظائف في عمليات حفظ السلام مخصصة لأفراد مقدمين من الحكومات أم لموظفين مدنيين، ومعايير ذلك التحديد.
    During its consideration of the resource proposals under section 17, the Committee was informed that the Secretary-General intended to respond to the Assembly's request as part of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, once UN-Women had been operational for two years. UN وفي أثناء نظر اللجنة في المقترحات المتعلقة بالموارد في إطار الباب 17، أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام يعتزم الاستجابة لطلب الجمعية العامة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، بمجرد أن تكون هيئة الأمم المتحدة للمرأة قد أكملت عامها التشغيلي الثاني.
    proposals for resources continue to be made following the " old style " , and with no clear link to expected accomplishments. UN وما زالت المقترحات المتعلقة بالموارد تقدم وفقاً ل " الأسلوب القديم " ، دون أن تكون لها صلة واضحة بالإنجازات المتوقعة.
    While the Secretariat continues to bring this issue to the attention of the host country, the proposals for resources made in the present report include provision not only for security improvements inside the premises but also for the strengthening of the security perimeter. UN وبينما تواصل الأمانة العامة لفت انتباه البلد المضيف إلى هذه المسألة، فإن المقترحات المتعلقة بالموارد التي ترد في هذا التقرير تشمل رصد الأموال اللازمة لتحسين ظروف الأمن داخل المباني والأموال اللازمة أيضا لتعزيز محيط المنطقة الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus