"المقترحات المتعلقة بتعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposals for strengthening
        
    • proposals for enhancing
        
    • proposals for an enhanced
        
    • proposals on the strengthening
        
    • proposals on strengthening
        
    • the proposals to consolidate
        
    • proposals relating to the strengthening
        
    • proposals to strengthen
        
    • proposals regarding the enhancement
        
    This observation is equally relevant in the context of the proposals for strengthening the Department of Political Affairs. UN وتصح هذه الملاحظة أيضا في سياق المقترحات المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    This observation is equally relevant in the context of the proposals for strengthening the Department of Political Affairs. UN وتصح هذه الملاحظة أيضا في سياق المقترحات المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    The Sixth Committee should study carefully the proposals for strengthening certain aspects of the system and the proposed amendments to the rules of procedure of the Dispute and Appeals Tribunals together with the Fifth Committee, bearing in mind the financial implications. UN وينبغي للجنة السادسة أن تدرس بعناية المقترحات المتعلقة بتعزيز بعض جوانب النظام والتعديلات المقترحة على لائحتي محكمتي المنازعات والاستئناف إلى جانب اللجنة الخامسة، مع وضع الآثار المالية في الاعتبار.
    17/42 Report of the Committee of Permanent Representatives on proposals for enhancing the effectiveness and efficiency of the United Nations UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين بشأن المقترحات المتعلقة بتعزيز فعالية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وكفاءته في الاضطلاع بولايته
    Comprehensive review of existing RCMs undertaken, including proposals for an enhanced mandate for the RCMs. UN إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتعزيز ولاياتها.
    97. His delegation had given careful consideration to the proposals on the strengthening of the International Court of Justice, in particular the proposals made by Guatemala and Mexico. UN ٩٧ - وقال إن وفده قد درس بعناية المقترحات المتعلقة بتعزيز محكمة العدل الدولية، ولا سيما مقترحات غواتيمالا والمكسيك.
    68. He therefore hoped that the proposals on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat were included in the list of proposed expenditures and appropriations for which the Committee must determine an order of priority. UN 68 - وقال إنه بالتالي يود أن تُدرج المقترحات المتعلقة بتعزيز دائرة منع الإرهاب التابعة للأمانة في قائمة النفقات المقترحة والاعتمادات المقترح فتحها، والتي يتعين على اللجنة تحديد الأولويات بشأنها.
    The proposals relating to the strengthening of the role of the President were all adopted. UN وتم اعتماد جميع المقترحات المتعلقة بتعزيز دور الرئيس.
    The draft focused on proposals for strengthening the coordination of the mechanisms on the Commission for Science and Technology for Development, and promoting complementarity of activities. UN وقال إن مشروع القرار يركِّز على المقترحات المتعلقة بتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وعلى تعزيز تكامل الأنشطة.
    proposals for strengthening the security and safety of United Nations premises at its main locations UN ثانيا - المقترحات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة في مواقعها الرئيسية
    II. proposals for strengthening the oversight coverage of both International Tribunals in the biennium 2002-2003 UN ثانيا - المقترحات المتعلقة بتعزيز التغطية الرقابية في المحكمتين الدوليتين في فترة السنتين 2002 - 2003
    At that meeting, the results of our joint activities and plans for the next biennium were examined, together with proposals for strengthening mechanisms for cooperation between our two organizations. UN وتم خلال هــذا الاجتماع بحث نتائج اﻷنشطة المشتركة ومناقشة الخطط لفترة السنتين القادمتين والنظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين المنظمتين.
    proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services (A/60/901) UN المقترحات المتعلقة بتعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/901)
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on proposals for strengthening the coordination of the mechanisms on the Commission on Science and Technology for Development within the United Nations Conference on Trade and Development with the objective of promoting complementarity of activities within the United Nations system; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المقترحات المتعلقة بتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بهدف تعزيز تكامل الأنشطة في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    Report of the Secretary-General on proposals for strengthening the coordination of mechanisms of the Commission on Science and Technology for Development within the United Nations Conference on Trade and Development (General Assembly resolution 54/201)1 UN تقرير الأمين العام عن المقترحات المتعلقة بتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية داخل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (قرار الجمعية العامة 54/201)(1)
    17/42. Report of the Committee of Permanent Representatives on proposals for enhancing the effectiveness and efficiency of the United Nations Environment UN ١٧/٤٢ - تقرير لجنة الممثلين الدائمين بشأن المقترحات المتعلقة بتعزيز فعالية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وكفاءتـه فـي الاضطلاع بولايته
    3. Consideration of proposals for enhancing the mechanisms of cooperation between the United Nations system and OIC and its institutions. UN 3 - النظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها.
    Under agenda item 3, the meeting also discussed proposals for enhancing the mechanisms of cooperation between OIC and the United Nations system. UN وناقش الاجتماع أيضا في إطار البند 3 من جدول الأعمال المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظومة الأمم المتحدة.
    It also states that proposals for an enhanced Commonwealth status (Commonwealth with greater powers) remain problematic because the mutual consent consideration is one that a future Congress could choose to alter unilaterally. UN وتضيف أن المقترحات المتعلقة بتعزيز وضع الكمنولث (كمنولث مع صلاحيات أكبر) تظل إشكالية لأن اعتبار رضا الطرفين هو اعتبار يمكن للكونغرس في المستقبل أن يختار تغييره أحاديا.
    9. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A/60/73), said that the report had been prepared in response to General Assembly resolution 58/269. UN 9 - السيدة آهلينس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قالت في معرض تقديمها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المقترحات المتعلقة بتعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها (A/60/73) إن التقرير أُعد استجابة لقرار الجمعية العامة 58/269.
    He further appealed to the Commission to reach consensus on the various proposals on strengthening its dialogue with local authorities and other parties at the current — and critical — seventeenth session. UN كما أهاب باللجنة أيضا أن تحقق التوصل إلى توافق باﻵراء بشأن مختلف المقترحات المتعلقة بتعزيز إجراء الحوار مع السلطات المحلية واﻷطراف اﻷخرى التي تحضر الدورة الحالية - الحاسمة اﻷهمية - الدورة السابعة عشرة للجنة.
    At the same time, in line with the proposals relating to the strengthening of the Police Division (A/61/858, paras. 63 to 66), the post of Military Adviser at the D-2 level would be redeployed to subprogramme 3 to perform the functions of Police Adviser. UN وفي الوقت نفسه، وتماشيا مع المقترحات المتعلقة بتعزيز شعبة الشرطة (A/61/858، الفقرات 63 إلى 66)، ستُنقل وظيفة المستشار العسكري التي برتبة مد-2 إلى البرنامج الفرعي 3 لأداء مهام وظيفة مستشار الشرطة.
    The Committee regrets the submission of proposals to strengthen the capacity of the NGO Section on a piecemeal basis. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لتقديم المقترحات المتعلقة بتعزيز قدرة قسم المنظمات غير الحكومية بصورة متقطعة.
    Furthermore, it was also remarked that the General Assembly had requested the Special Committee, through its resolutions 48/36 of 9 December 1993, 49/58 of 9 December 1994, 50/52 of 11 December 1995 and 51/209 of 17 December 1996, to continue the examination of proposals regarding the enhancement of the role of the Court. UN ولوحظ أيضا أن الجمعية العامة طلبت من اللجنة الخاصة، من خلال قراراتها ٤٨/٣٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٥٨ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٥٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، و ٥١/٢٠٩ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز دور المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus