"المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • staffing proposals
        
    The Advisory Committee's detailed comments on the related staffing proposals are contained in paragraphs 21 to 31 below. UN وترد التعليقات التفصيلية التي أوردتها اللجنة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات من 21 إلى 31 أدناه.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's staffing proposals, with the exception of those referred to in paragraphs 15 to 22 below. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمها الأمين العام، باستثناء المقترحات المشار إليها في الفقرات من 15 إلى 22 أدناه.
    The staffing proposals for 2008/09 should be reviewed in light of the results of that exercise. UN وينبغي استعراض المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للفترة 2008-2009 في ضوء نتائج تلك العملية.
    Subject to the observations in the paragraphs below, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي تقدم بها الأمين العام، وذلك رهنا بالملاحظات الواردة في الفقرات أدناه.
    Subject to the observations in the paragraphs below, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the Secretary-General. UN ورهنا بالملاحظات الواردة في الفقرات أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمها الأمين العام.
    122. The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals for the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon. UN 122 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان.
    15. The Advisory Committee notes that the working group of the Standing Committee did not support a number of staffing proposals submitted by the Fund Administration (see A/60/183, annex I, paras. 13 and 17). UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل التابع للجنة الدائمة لم يدعم عددا من المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمتها إدارة الصندوق (انظر A/60/183، المرفق الأول الفقرتان 13 و 17).
    16. The Advisory Committee supports the conclusions of the Standing Committee in respect of the staffing proposals of the Fund Administration with the exception of the proposed reclassifications. UN 16 - وتؤيد اللجنة الاستشارية استنتاجات اللجنة الدائمة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمتها إدارة الصندوق باستثناء حالات إعادة التصنيف المقترحة.
    157. The Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals for the Internal Audit Division, including the pool of resident auditors. UN 157 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين الخاص بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، بما في ذلك مجمع مراجعي الحسابات المقيمين.
    The Advisory Commission endorsed these staffing proposals in a letter dated 29 January 2007 from the its Chairperson to the President of the General Assembly. UN وأقرت اللجنة الاستشارية هذه المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة.
    His delegation also supported the staffing proposals contained in the budget for 2010/11, which were aimed at strengthening the security sector and rule of law and the support component. UN وأضاف بالقول إن وفده يؤيد أيضا المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين الواردة في الميزانية للفترة 2010/2011، والتي تهدف إلى تعزيز القطاع الأمني وسيادة القانون وعنصر الدعم.
    15. The Advisory Committee notes that the working group of the Standing Committee did not support a number of staffing proposals submitted by the Fund Administration (see A/60/183, annex I, paras. 13 and 17). UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل التابع للجنة الدائمة لم يدعم عددا من المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين قدمتها إدارة الصندوق (انظر A/60/183، المرفق الأول الفقرتان 13 و 17).
    16. The Advisory Committee supports the conclusions of the Standing Committee in respect of the staffing proposals of the Fund Administration with the exception of the proposed reclassifications. UN 16 - وتؤيد اللجنة الاستشارية استنتاجات اللجنة الدائمة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمتها إدارة الصندوق باستثناء حالات إعادة التصنيف المقترحة.
    122. The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals for the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon. UN 122 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان.
    The Advisory Committee was of the view that a number of the staffing proposals for UNAMI were not sufficiently justified, and recommended that the Assembly should request the Secretary-General to undertake a comprehensive review of the Mission's staffing requirements, including the organizational structure and the number and level of senior positions, in the light of the evolution of the UNAMI mandate. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عددا من المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للبعثة ليست مبررة تبريرا كافيا، وتوصي بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام إجراء استعراض عاما لاحتياجات البعثة من الموظفين، بما في ذلك الهيكل التنظيمي وعدد المناصب العليا ومستوياتها، في ضوء تطور ولاية البعثة.
    It further recommended approval of the staffing proposals for UNMIL, noting that additional personnel for the electoral programme would be hired in a staggered manner during the preparation for and holding of the elections and would be released in a similar staggered manner as the need for electoral support diminished. UN كما أنها توصي بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في البعثة، مشيرا إلى الموظفين الإضافيين اللازمين للبرنامج الانتخابي الذين سيتم التعاقد معهم على نحو تعاقبي خلال الفترة التحضيرية للانتخابات وخلال إجرائها، كما أنه سيتم تسريحهم بنفس الطريقة التعاقبية مع تناقص الحاجة إلى موظفي الدعم للانتخابات.
    It expected the budget for UNAMID for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 to include a further review of and justification for all staffing proposals on the basis of experience gained and actual workload. UN وقد توقعت أن تشمل ميزانية العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 استعراضاً إضافيا وتبريراً لجميع المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين على أساس الخبرة المكتسبة وعبء العمل الفعلي.
    144. Information on the staffing proposals for the regional and provincial offices is provided in paragraphs 241 to 281 of the report of the Secretary-General and annex IV to the present document, including 104 additional positions proposed for regional offices and 481 for provincial offices. UN 144 - وتتضمن الفقرات 241 إلى 281 من تقرير الأمين العام، والمرفق الرابع لهذه الوثيقة، معلومات عن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، بما في ذلك 104 وظائف إضافية مقترحة للمكاتب الإقليمية و 481 وظيفة لمكاتب المقاطعات.
    144. Information on the staffing proposals for the regional and provincial offices is provided in paragraphs 241 to 281 of the report of the Secretary-General and annex IV below, including 104 additional positions proposed for regional offices and 481 for provincial offices. UN 144 - وتتضمن الفقرات 241 إلى 281 من تقرير الأمين العام، والمرفق الرابع الوارد أدناه، معلومات عن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، بما في ذلك 104 وظائف إضافية مقترحة للمكاتب الإقليمية و 481 وظيفة لمكاتب المقاطعات.
    Instead of recruiting long-term replacements, additional local staff are often engaged; this trend is reflected in the staffing proposals for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 (see para. 35 below). UN وكثيرا ما يستخدم موظفون محليون اضافيون بدلا من تعيين موظفين بعقود طويلة اﻷجل لشغل الوظائف الخالية؛ ويتضح هذا الاتجاه في المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٣٥ أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus