"المقترحات المقدمة من اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposals of the Secretary-General
        
    • proposals submitted by the Secretary-General
        
    • proposals made by the Secretary-General
        
    • proposals put forward by the Secretary-General
        
    • proposals by the Secretary-General
        
    The members of the Working Party considered the proposals of the Secretary-General contained in paragraphs 12 and 13 of document UNCTAD/ISS/Misc.121, and agreed to recommend the financing of experts on the understanding that: UN نظر أعضاء الفرقة العاملة في المقترحات المقدمة من اﻷمين العام التي وردت في الفقرتين ٢١ و٣١ من الوثيقة UNCTAD/ISS/Misc.121، واتفق أعضاء الفرقة العاملة على التوصية بتمويل الخبراء على أن يكون مفهوماً:
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Belarus attached great importance to the United Nations reform process, especially in the economic and social fields, and supported the series of relevant proposals submitted by the Secretary-General because such a reform programme would increase the impact of the Organization’s activities in the social, economic and environmental fields. UN وتعلق بيلاروس أهمية فائقة على عملية اﻹصلاحات في اﻷمم المتحدة، ولا سيما في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، وتؤيد مجموعة المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لهذا الغرض ﻷنها تزيد من أثر اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في الميادين الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    In overall terms, the Advisory Committee supported the proposals made by the Secretary-General in that connection. UN وبوجه عام، تؤيد اللجنة الاستشارية المقترحات المقدمة من الأمين العام في هذا الصدد.
    The Group would examine the proposals put forward by the Secretary-General and the Advisory Committee during informal consultations. UN وسيدرس الفريق المقترحات المقدمة من الأمين العام واللجنة الاستشارية أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the then Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية آنذاك، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة من حيث المبدأ التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the then Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية آنذاك، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    " Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN " وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations and the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا الى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nation and the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    Recalling also the agreement in principle given on 30 August 1988 by the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to the proposals of the Secretary-General of the United Nations 96-27882 (E) 211096 /... and the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in the context of their joint mission of good offices, UN وإذ تشير أيضا إلى الموافقة المبدئية التي أبدتها في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٨ المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، في سياق بعثة المساعي الحميدة المشتركة التي قاما بها،
    (d) The proposals submitted by the Secretary-General in paragraph 71 of his report; 4/ UN )د( المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في الفقرة ١٧ من تقريره)٤(؛
    (d) The proposals submitted by the Secretary-General in paragraph 71 of his report; 4/ UN )د( المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في الفقرة ١٧ من تقريره)٤(؛
    21. It is recalled that in paragraph 38 of its report (A/51/7/Add.1), the Advisory Committee recommended that the General Assembly consider and approve revised appropriations, after it has taken action on the proposals submitted by the Secretary-General in his progress report (A/C.5/50/57/Add.1). UN ٢١ - ومن الجدير بالذكر أن اللجنة الاستشارية قد أوصت في الفقرة ٣٨ من تقريرها )A/51/7/Add.1( بأن تنظر الجمعية العامة في الاعتمادات المنقحة وتوافق عليها، بعد أن تبت في المقترحات المقدمة من اﻷمين العام في تقريره المرحلي A/C.5/50/57/Add.1)(.
    9. From the financial point of view, the Advisory Committee agrees with the proposals made by the Secretary-General in his report, and recommends that the General Assembly approve them. UN 9 - وتوافق اللجنة الاستشارية، من الناحية المالية، على المقترحات المقدمة من الأمين العام في تقريره، وتوصي بأن تقرها الجمعية العامة.
    He drew particular attention to the sixth preambular paragraph, which mentioned the proposals made by the Secretary-General with a view to strengthening the Commission's secretariat, and to operative paragraphs 1 to 4, which noted the progress achieved by the Commission in its work, as well as to operative paragraph 6, which reaffirmed the importance of training and assistance in the field of international trade law. UN وهو يشير بصفة خاصة إلى الفقرة السادسة من الديباجة التي تتناول المقترحات المقدمة من الأمين العام من أجل تعزيز أمانة اللجنة، وإلى أن الفقرات من 1 إلى 4 ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في أعمالها، بينما تعيد الفقرة 6 تأكيد أهمية الإصلاح والمساعدة في مجال القانون التجاري الدولي.
    7. In sum, the Advisory Committee was recommending acceptance of most of the proposals put forward by the Secretary-General. UN 7 - واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على معظم المقترحات المقدمة من الأمين العام.
    To face such challenges, Armenia supports proposals by the Secretary-General aimed at the strengthening of the Organization so that it can face new challenges in a more satisfactory way. UN ولمواجهة هذه التحديات، تؤيد أرمينيا المقترحات المقدمة من الأمين العام التي ترمي إلى تعزيز المنظمة حتى يمكنها أن تواجه التحديات الجديدة بشكل يبعث على مزيد من الرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus