"المقترحات والتعديلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposals and amendments
        
    • proposals or amendments
        
    • proposals and substantive amendments
        
    • suggested amendments
        
    The paragraph also proscribes the European Union from being able to put proposals and amendments to a vote. UN كما تحظر الفقرة على الاتحاد الأوروبي طرح المقترحات والتعديلات للتصويت.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the participants and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegates. UN تعرض المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابياً عادةً ويقدمها المشاركون إلى الأمانة التي تتولى تعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the participants and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegates. UN تعرض المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابياً عادةً ويقدمها المشاركون إلى الأمانة التي تتولى تعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    They took into account proposals and amendments to the original text from a number of delegations, including mine. UN فقد أخذوا في الاعتبار المقترحات والتعديلات التي أدخلت على النص اﻷصلي من عدد من الوفود بما فيها وفدي.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the participants and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegates. UN تعرض المقترحات والتعديلات مكتوبة عادة ويقدمها المشاركون إلى الأمانة التي تتولى تعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    My delegation appreciates the fact that the United States included some proposals and amendments. UN ويقدر وفدي حقيقة أن الولايات المتحدة أخذت ببعض المقترحات والتعديلات المقدمة.
    proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the participants and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegates. UN تعرض المقترحات والتعديلات مكتوبة عادة ويقدمها المشاركون إلى الأمانة التي تتولى تعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقوم الأطراف عادةً بتسليم المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ على الوفود.
    proposals and amendments to proposals UN المقترحات والتعديلات على المقترحات المادة ١٤
    Such full participation shall include the right to speak and the right of reply, as well as the right to introduce proposals and amendments. UN وتشمل هذه المشاركة التامة حق التكلم وحق الرد، وكذلك حق تقديم المقترحات والتعديلات.
    Subject to the content of the Conference, the President may, however, permit the discussion and consideration of proposals or amendments, even though these proposals or amendments have not been circulated or have been circulated only on the same day. UN إلا أن للرئيس، رهناً بموافقة المؤتمر، أن يأذن بمناقشة وبحث المقترحات أو التعديلات، حتى لو لم تكن هذه المقترحات والتعديلات قد عُممت أو لم تكن قد عُممت إلا في اليوم نفسه.
    Submissions of proposals and substantive amendments UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    The Working Group decided to take the approach to delete all proposals and suggested amendments for which no delegation was claiming authorship or that were no longer supported by any member of the Working Group. UN وقرر الفريق العامل اتباع نهج يقوم على شطب جميع المقترحات والتعديلات المقترحة التي لا يوجد وفد مقدم لها والمقترحات التي لا تحظى بتأييد أي عضو في الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus