"المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • JIU suggested
        
    • proposed by the Joint Inspection Unit
        
    The Inspectors analysed information gathered for each organization against the JIU suggested standards, and the recommendations of the report are derived from their findings. UN وقام المفتشان بتحليل المعلومات المتعلقة بكل منظمة في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    The Inspectors analysed this information against the JIU suggested standards, and the recommendations of the report are derived from their findings. UN وقام المفتشان بتحليل هذه المعلومات في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    JIU suggested standards: UN المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة:
    These and other JIU suggested standards for the head of ethics are shown in box 2 below. UN وهذه هي وغيرها من المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لمنصب رئيس مكتب الأخلاقيات مبينة في الإطار 2 أدناه.
    However, the purposes of the intergovernmental body proposed by the Joint Inspection Unit and that of the Host Country Liaison Committee in Nairobi differ, and since the United Nations system in Kenya is satisfied with the results achieved to date by the Committee, it recommends that the forum remain as is, without representation of the diplomatic corps. UN بيد أن هناك اختلافا بين الأغراض المتوخاة من الهيئة الحكومية الدولية المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الاتصال بالبلد المضيف في نيروبي، ولما كانت منظومة الأمم المتحدة في كينيا مرتاحة لما حققته اللجنة حتى الآن من نتائج، فإنها توصي بأن يبقى هذا المنتدى على حاله، دون تمثيل للسلك الدبلوماسي.
    JIU suggested standards for these responsibilities are set out in box 4 below. UN وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات.
    The Inspectors analysed information gathered for each organization against the JIU suggested standards, and the recommendations of the report are derived from their findings. UN وقام المفتشان بتحليل المعلومات المتعلقة بكل منظمة في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    The Inspectors analysed this information against the JIU suggested standards, and the recommendations of the report are derived from their findings. UN وقام المفتشان بتحليل هذه المعلومات في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    These and other JIU suggested standards for the head of ethics are shown in box 2 below. UN وهذه هي وغيرها من المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لمنصب رئيس مكتب الأخلاقيات مبينة في الإطار 2 أدناه.
    JIU suggested standards for these responsibilities are set out in box 4 below. UN وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات.
    For the most part, the terms of reference promulgated for the ethics function by the organizations conform to the JIU suggested standards. UN الاختصاصات الصادرة عن المنظمات بخصوص المهمة المتعلقة بالأخلاقيات تتطابق في معظمها مع المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    The JIU suggested standards were based on: UN 6- وقد استندت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة إلى ما يلي:
    In contrast with the earlier report, the Inspectors have not indicated whether the JIU suggested standards have been met by those organizations that have established the ethics function. UN 7- وعلى عكس التقرير السابق، لم يبيّن المفتشان ما إذا كانت المنظمات التي أنشأت مهمة بشأن الأخلاقيات قد لبّت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    For the most part, the terms of reference promulgated for the ethics function by the organizations conform to the JIU suggested standards. UN :: الاختصاصات الصادرة عن المنظمات بخصوص المهمة المتعلقة بالأخلاقيات تتطابق في معظمها مع المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    The JIU suggested standards were based on: UN 6 - وقد استندت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة إلى ما يلي:
    In contrast with the earlier report, the Inspectors have not indicated whether the JIU suggested standards have been met by those organizations that have established the ethics function. UN 7 - وعلى عكس التقرير السابق، لم يبيّن المفتشان ما إذا كانت المنظمات التي أنشأت مهمة بشأن الأخلاقيات قد لبّت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة.
    JIU suggested standards for the establishment of the ethics function, relating to the mandate and terms of reference, are set out in box 1 below. UN 20 - أما المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لإنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، والمتصلة بالولاية والاختصاصات، فترد أدناه في الإطار 1.
    JIU suggested standards for ethics office responsibilities under the financial disclosure policy are set out in box 6 above. UN 73 - وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    JIU suggested standards for the establishment of the ethics function, relating to the mandate and terms of reference, are set out in box 1 below. UN 20- أما المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لإنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، والمتصلة بالولاية والاختصاصات، فترد أدناه في الإطار 1.
    JIU suggested standards for ethics office responsibilities under the financial disclosure policy are set out in box 6 above. UN 73- وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    13. In summary, CEB member organizations in general supported the ICSC budget proposal, but could not accept the increase in the budget level proposed by the Joint Inspection Unit and reiterated the need for both bodies to ensure that their current budget level remains in line with the 2010-2011 budget amount. UN 13 - وبإيجاز، لقد أيدت بوجه عام المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين الميزانية المقترحة للجنة الخدمة المدنية الدولية، لكنها لم تتمكن من قبول زيادة حجم الميزانية المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة وأكدت الحاجة إلى كلتا الهيئتين لضمان أن الحجم الحالي لميزانيتيهما ما زال متوائماً مع مبلغ ميزانية السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus