"المقترح أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • also proposed
        
    • proposal also
        
    • further proposed
        
    • proposal is also
        
    The treatment of specifically male problems, such as prostate problems, is also proposed. UN ومن المقترح أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار المشاكل الخاصة بالذكور ومنها مثلاً مشاكل البروستات.
    It is also proposed to include this post under the core budget as the information service is one of the core functions of the secretariat. UN ومن المقترح أيضاً إدراج هذه الوظيفة في الميزانية الأساسية باعتبار أن خدمات المعلومات هي إحدى الوظائف الأساسية للأمانة.
    It also proposed that institutions involved in the preparation of national communications should be strengthened to ensure comprehensive analysis and complete reporting; UN ومن المقترح أيضاً تعزيز المؤسسات التي تشارك في إعداد البلاغات الوطنية لكفالة التحليل الشامل وتقديم تقارير كاملة؛
    The proposal also includes a multilateral climate technology fund to be operated under the guidance of the Conference of the Parties (COP). UN ويتضمن المقترح أيضاً إنشاء صندوق متعدد الأطراف لحيازة التكنولوجيا المتعلقة بالمناخ يتم تشغيله بتوجيه من مؤتمر الأطراف.
    The proposal also addressed that issue indirectly. UN ويتناول المقترح أيضاً هذه المسألة مباشرة.
    The proposal also recommended that the cost-sharing ratios be updated annually. UN وأوصى المقترح أيضاً بتحديث نسب اقتسام التكلفة سنوياً.
    It is further proposed that the revised integrated focal area cover the Basel and Rotterdam conventions, which currently do not have financial mechanisms, if so decided by their respective governing bodies. UN ومن المقترح أيضاً أن ينسحب مجال التركيز المنقح المتكامل على اتفاقيتي بازل وروتردام، اللتين لا تملكان آليات مالية في الوقت الحالي، إذا تقرر ذلك من قِبَل الهيئة الحاكمة لكلٍ منهما.
    It is also proposed to introduce reservation for women in National Parliament and State Legislatures. UN ومن المقترح أيضاً إدخال نظام حجز مقاعد للنساء في البرلمان الوطني والهيئات التشريعية الولائية.
    It is also proposed to amend the National Council for the Rehabilitation of Disabled Persons Act to provide for greater representation of persons with disabilities in its Committee. UN ومن المقترح أيضاً تعديل قانون المجلس الوطني لتأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة لتمثيل الأشخاص ذوي الإعاقة في لجنته بدرجة أكبر.
    It is also proposed that henceforth simultaneous and joint reporting by all DNAs involved, using the URF, be mandatory. UN ومن المقترح أيضاً أن يكون تقديم التقارير المتزامنة والمشتركة لجميع السلطات الوطنية المعنية باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد اعتباراً من الآن إلزامياً.
    It is also proposed to upgrade five posts, including the reclassification from D-1 to D-2 of the post of Deputy Executive Secretary. UN ومن المقترح أيضاً رفع درجة خمس وظائف، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة نائب الأمين التنفيذي من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2.
    It is also proposed, starting from 2005, to reclassify the post of Special Assistant to level P-5. UN ومن المقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص برفع رتبتها إلى ف-5 ابتداء من عام 2005.
    It is also proposed that the unit establish and maintain a multi-media reference library to contain major relevant official documents and publications relating to desertification and sustainable development. UN ومن المقترح أيضاً أن تقوم الوحدة بإنشاء ورعاية مكتبة مرجعية متعددة الوسائط تحتوي على الوثائق الرسمية الرئيسية ذات الصلة والمنشورات المتعلقة بالتصحر والتنمية المستدامة.
    16. The proposal also entails producing an illustrative list of norms that currently qualify as jus cogens. UN 16- ويقتضي هذا المقترح أيضاً إعداد قائمة توضيحية بالقواعد التي تعتبر حالياً قواعد آمرة.
    The proposal also includes the development of an online repository, termed the `matchmaking tool', whereby information on REDD-plus results is maintained and results-based payments are tracked. UN ويشمل المقترح أيضاً استحداث مستودع بيانات شبكي، يسمى `أداة المطابقة`، تُحفظ فيه معلومات نتائج المبادرة المعززة وتُتتبّع فيه المدفوعات القائمة على النتائج.
    The proposal also calls for the creation of a `forest mitigation and adaptation'window by the GCF. UN ويدعو المقترح أيضاً الصندوق الأخضر للمناخ إلى استحداث نافذة خاصة بإجراءات `تخفيف أثر تغير المناخ في الغابات والتكيف معه`.
    The proposal also included a discussion of why such studies might have underestimated bioaccumulation factors by relying only on measured levels in lipophilic layers, failing to account for the fact that decabromodiphenyl ether was not lipophilic and accumulated in blood rich tissue. UN ويتضمن المقترح أيضاً مناقشة للكيفية التي ربما قللت فيها الدراسات من أهمية عوامل التراكم الأحيائي باعتمادها على المستويات المقيسة في الطبقات الأليفة للشحم والمتراكمة في الأنسجة الغنية بالدم.
    The proposal also builds on the recommendations of the field projects implemented jointly with UNDP and Habitat, since 2004, on supporting public administration development in Iraq. UN ويستند المقترح أيضاً إلى توصيات المشاريع الميدانية التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع الموئل، منذ عام 2004، بشأن دعم تطوير الإدارة العامة في العراق.
    The proposal also calls for preference to be given to alternatives other than HFCs in the funding of HCFC phase-out projects under the Multilateral Fund. UN ويدعو المقترح أيضاً إلى أن يتم، في تمويل برامج التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ضمن إطار الصندوق، منح الأولوية للبدائل الأخرى من غير مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    It is further proposed that the consultations take place in plenary on 13 February. UN ومن المقترح أيضاً أن تعقد المشاورات في الجلسة العامة يوم 13 شباط/فبراير.
    This proposal is also intended to cover the whole of the CCW regime. UN ووضع هذا المقترح أيضاً ليشمل نظام الاتفاقية برمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus